ВЫВОЗИТЬ - перевод на Английском

export
экспорт
экспортировать
вывоз
экспортных
вывозных
remove
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить
take out
взять
брать
вынести
выньте
достаньте
извлеките
убрать
вытащите
вывезти
снимите
to move
двигаться
движение
перенести
двинуться
переезд
перейти
переехать
переместить
для перемещения
передвинуть
exported
экспорт
экспортировать
вывоз
экспортных
вывозных
removing
удаление
ликвидировать
снятие
извлечение
демонтировать
удалить
снимите
извлеките
выньте
устранить

Примеры использования Вывозить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
можно и нельзя вывозить.
what you can and cannot take.
Прибавление дозволяет совсем элементарно и просто вывозить доскональную суд сообразно электронной почте
The addition allows very elementary and simple export thorough court according e-mail
ЮНМОВИК и МАГАТЭ могут ввозить в Ирак и вывозить из него все предметы и материалы,
UNMOVIC and the IAEA may bring into, and remove from, Iraq all of the items
Он также интересуется, могут ли трудящиеся- мигранты вывозить свои пособия по социальному обеспечению при возвращении в свою страну.
He would also like to know if migrant workers could export their social security benefits when they returned to their own country.
Разрешается ввозить и вывозить иностранную валюту без ограничения,
To import and export foreign currency without limitation,
При том, что местные службы могут вывозить в день только 30 тонн, оставляя остальное на острове.
Given that local services can take out only 30 tons a day, leaving the rest on the island.
уничтожать, вывозить или приводить в негодность объекты, необходимые для выживания гражданского населения.
destroy, remove or render useless objects indispensable to the survival of the civilian population.
С учетом прогноза ливневых дождей загрязненные стоки пришлось оперативно вывозить в специальных цистернах на несколько предприятий по удалению химических отходов по всей территории Германии.
Because of heavy rain forecasted, the firefighting water had to be transported quickly by means of special trucks to several chemical waste disposal facilities all over Germany.
Допускается ввозить в Таиланд и вывозить из страны любое количество тайской
Allowed to import to Thailand and export from the country any number of Thai
Таможенные правила ОАЭ по вопросам вывоза очень демократичны, и вывозить можно практически все, за исключением явно незаконных предметов.
UAE customs regulations on export of very inexpensive, and you can take out almost everything, with the exception of obviously illegal items.
Вывозить из Грузии разрешается сумму, аналогичную ввезенной( задекларированной),
Export from Georgia is allowed on the sum analogous to imported(declared)
Антикварные вещи, не имеющие сургучовой печати официального антикварного магазина, вывозить не разрешается.
Antiques which do not have the red lacquer seal of an official antique shop may not be exported.
ввозить в страну или вывозить из нее токсичные химические вещества
import into or export from the country toxic chemicals
отсутствие необходимой таможенной инфраструктуры позволяет ввозить и вывозить запрещенные товары,
this lack of infrastructure makes possible the import and export of prohibited goods,
Важная особенность: при покупке вещей игроки должны самостоятельно привозить деньги к тому торговому посту и потом вывозить купленную вещь из торгового поста.
An important feature: when buying things, players must independently bring money to that trading post and then export the purchased goods from the trading post.
Интересно, что до начала 20 века этот чай запрещали вообще вывозить из такой страны как Китай.
Interestingly, until the early 20th century, this tea has banned all export from a country like China.
Нельзя вывозить из страны охотничьих птиц,
You may not take from the country hunting birds,
Например, с 15 марта 2004 года физические лица имеют право вывозить из Российской Федерации иностранную валюту в размере до 10 000 долларов США.
For example, since March 15, 2004, the individuals have the right to export foreign currency from the Russian Federation in the amount of up to 10 000 US dollars.
могут вывозить на свои соответствующие территории товары, приобретенные в огороженном районе Вароши для личного пользования пункт 22.
may bring back to their respective sides items purchased in the fenced area of Varosha for their personal use para. 22.
Иностранные туристы могут вывозить из северной части острова предметы, приобретенные ими для личного пользования.
Foreign visitors can bring back from the northern part of the island items purchased for their personal use.
Результатов: 160, Время: 0.2577

Вывозить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский