ВЫЕЗДЕ - перевод на Английском

departure
отход
отступление
отклонение
отправной
отъезда
выезда
вылета
ухода
отправления
отбытия
exit
выход
съезд
выезда
выездных
ухода
вывоза
завершения
покинуть
свертывания
leaving
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
away
подальше
вдали
прочь
отсюда
уйти
уехать
на расстоянии
езды
от отеля
в отъезде
check-out
выезд
выселение
регистрации отъезда
отъезда
оформления убытия
travel
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения
LTUV
exiting
выход
съезд
выезда
выездных
ухода
вывоза
завершения
покинуть
свертывания
departures
отход
отступление
отклонение
отправной
отъезда
выезда
вылета
ухода
отправления
отбытия
exits
выход
съезд
выезда
выездных
ухода
вывоза
завершения
покинуть
свертывания
check out
выезд
выселение
регистрации отъезда
отъезда
оформления убытия
leave
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
traveling
путешествовать
проезд
тревел
поездки
путешествия
путевые
проездных
туристических
покрытие путевых расходов
передвижения

Примеры использования Выезде на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
возвращается при выезде.
returns at check-out.
Система автоматически поворачивает передние колеса при парковке или выезде с парковочного места.
The system takes over the steering movements when parking or leaving a parking space.
Каждая команда играла с другой дважды: дома и на выезде.
Each team played the other twice on a home and away basis.
Его выезде на постоянное место жительства за пределы Казахстана;
His departure for permanent residence beyond the Republic of Kazakhstan;
Сейчас надо будет повернуть направо на выезде.
You should take a right at the exit.
Гости могут произвести оплату наличными при выезде.
Guests can pay by cash at check-out.
Команд играют друг с другом по двух- круговой схеме дома и на выезде.
Twelve teams played each other on a home and away basis.
Главное таможенное правило при въезде или выезде из России таково.
The general customs rule when entering or leaving Russia is as follows.
Выезде, кредитках, парковке?
Check out, credit cards, parking?
Просьба сообщать о любых поломок или повреждения на вашем выезде.
Please report any breakages or damage on your departure.
Посты службы безопасности на въезде и выезде, система видеонаблюдения.
Manned security points at the entrance and exit, video surveillance.
Команды сыграют друг против друга два матча дома и на выезде.
Each pair plays two matches at home and away.
Таможенные правила, действующие при выезде из страны.
Customs regulations, acting on leaving the country.
кредитной картой по крайней мере в выезде.
credit card at least within check-out.
возвращается на выезде.
returns on check out.
Окончательная очистка: 528 CHF Оплата при выезде.
Final cleaning: 528 CHF Payment on departure.
Вовторых, усиление проверок при въезде и выезде в портах.
Second: intensified entry and exit port inspection.
будь то дома или на выезде, сложны.
at home or away, are difficult.
Досмотрено автотранспортных средств при въезде и выезде.
Vehicles searched entering and leaving.
введите код при выезде.
enter code at check out.
Результатов: 594, Время: 0.0691

Выезде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский