ВЫНЕСЕТ - перевод на Английском

make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
issue
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать
renders
оказывать
сделать
предоставлять
рендер
выносить
оказание
вынести
стать
привести
отрисовки
delivers
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави
makes
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
will rule
будет править
будет управлять
будет господствовать
будет владычествовать
будет царствовать
вынесет
judgements
решение
постановление
приговор
суд
судный
суждения
оценки
вынесение судебного решения
вынесения
вынесено

Примеры использования Вынесет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Да, в большую сточную канаву и вынесет в море.
Right. All in to the big gutter and out to sea.
Она может встретить того, чью потерю не вынесет.
She might meet someone she can't bear to lose.
Но мне следовало знать, что тебя вынесет на американский берег.
But I should have known you would wash up on American shores.
Как ожидается, Руководящий орган рассмотрит результаты анализа и вынесет свои рекомендации для Исполнительного органа на его тридцать третьей сессии в декабре 2014 года.
The Steering Body is expected to consider the outcome of the analyses and make its recommendations to the Executive Body at its thirty-third session in December 2014.
Правление Ассоциации рассмотрит заявление и вынесет решение в отношении кандидатуры нового члена и его классификации.
Association Board shall consider the application within 3-5 working days and make a decision concerning the new member candidates.
Рабочая группа не будет высказываться относительно всей совокупности действий, а вынесет мнение исключительно о положении лица,
The Working Group will not issue an opinion on all the facts taken together
Как ожидается, Комитет зарегистрирует примерно 15 сообщений и вынесет от 7 до 10 решений по вопросам приемлемости или существа.
It is expected that the Committee would register approximately 15 communications and issue between 7 and 10 decisions on either admissibility or the merits.
Ожидается, что Рабочая группа рассмотрит связанные с этим доклады и вынесет соответствующие рекомендации девятнадцатому Совещанию Сторон.
The Working Group is expected to consider related reports and make recommendations, as appropriate, to the Nineteenth Meeting of the Parties.
которому он делегирует полномочия, вынесет окончательное решение, испрашивается рекомендация Директора Отдела медицинского обслуживания.
whomever he/she delegates, renders a final decision.
Дальнейшее продление срока нахождения в больнице возможно только в том случае, если суд вынесет еще одно постановление о лишении пациента право- и дееспособности на основании той же самой правовой оценки.
Further extension may only take place if a court delivers another ruling on the deprivation of legal competence following similar legal treatment.
Ожидается, что Рабочая группа рассмотрит этот вопрос и вынесет соответствующие рекомендации девятнадцатому Совещанию Сторон.
The Working Group is expected to consider this matter and make recommendations, as appropriate, to the Nineteenth Meeting of the Parties.
Вместо этого комиссия экспертов, которую ICC будет только выбирать, разберет дело и вынесет решение по спору.
Rather, the expert panel that is to simply be selected by the ICC will hear and issue a determination on the dispute.
A Все предполагаемые даты завершения будут определены после того, как Апелляционная камера вынесет решение по делу Увинкинди.
A All completion dates to be announced will be determined after the Appeals Chamber renders the Uwinkindi decision.
В подобных случаях суд вынесет судебное решение о нарушениях свободы выражения мнений
The courts will rule on violations of freedom of expression and freedom of the media Article 4 of
Ожидается, что Рабочая группа обсудит этот вопрос и вынесет соответствующие рекомендации девятнадцатому Совещанию Сторон.
The Working Group is expected to discuss this matter and make recommendations, as appropriate, to the Nineteenth Meeting of the Parties.
были проверены группой ревизоров ООН, которая, возможно, вынесет некоторые рекомендации на будущее.
were reviewed by the UN Group of Auditors which might issue some recommendations for the future.
Комитет по выполнению рассмотрит положение с этими Сторонами и вынесет соответствующие рекомендации двадцать третьему Совещанию Сторон.
The Implementation Committee will consider these parties' cases and make appropriate recommendations to the Twenty-Third Meeting of the Parties.
потом Председатель вынесет постановление по этому вопросу, чтобы не затягивать его.
then the Chair will rule on this matter in order not to prolong it.
Ожидается, что к концу этого года Апелляционная камера Международного уголовного трибунала по Руанде вынесет еще пять решений.
The Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda expects to deliver five more judgements by the end of this year.
высшая судебная инстанция страны вынесет решение не в ее пользу, она обратится к западным СМИ
if this supreme judicial body of the country makes a decision against her, she will address the western media
Результатов: 220, Время: 0.409

Вынесет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский