FORMULARÁ - перевод на Русском

разработает
elaborará
establecerá
preparará
formulará
desarrollará
creará
diseñará
ideará
redactará
conciba
выносит
formula
hace
emite
dictará
presenta
adopta
soporta
decidirá
pronuncia
вынесет
formulará
emitirá
haga
dictará
pronunciará
soportar
выступит
hablará
intervendrá
hará
formulará
formulará una declaración
pronunciará
hará uso de la palabra
un discurso
actuará
orador
представит
presentará
proporcionará
informará
facilitará
someterá
comunicará
formulará
transmitirá
remitirá
ofrecerá
выскажет
formulará
hará
expresara
manifestará
будет сделано
se hará
formulará
pronunciará
haya terminado
está terminado
подготовит
preparará
elaborará
redactará
presentará
publicará
producirá
formulará
capacitará
confeccionará
recopilará
разработка
elaboración
desarrollo
formulación
elaborar
preparación
establecimiento
desarrollar
diseño
formular
creación
заявление сделает

Примеры использования Formulará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión formulará más observaciones acerca de las actividades de la Oficina en el contexto de su examen del próximo informe anual.
Комитет выскажет дополнительные замечания в отношении деятельности Канцелярии при рассмотрении следующего ежегодного доклада.
El Consejo formulará algunos comentarios sobre ese documento
Совет подготовит некоторые замечания по этому документу,
La Comisión Consultiva toma nota de esos esfuerzos y formulará otras observaciones al respecto en el contexto de su próximo examen de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Консультативный комитет принимает к сведению эти усилия и выскажет по ним дополнительные замечания в контексте предстоящего обзора операций по поддержанию мира.
Por último, el Experto Independiente formulará algunas conclusiones provisionales
Наконец, независимый эксперт представит некоторые промежуточные выводы
La delegación de Bangladesh suscribe la declaración que formulará el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
Делегация Бангладеш присоединяется к заявлению, которое будет сделано представителем Кубы от имени Движения неприсоединения.
El Gobierno formulará políticas en consulta con la sociedad civil, los partidos políticos(incluidos los de la oposición)
Разработка государственной политики в процессе консультаций с гражданским обществом,
La Experta independiente formulará además recomendaciones sobre la forma de reforzar la protección
Независимый эксперт также подготовит рекомендации, показывающие, как можно усилить защиту
La Comisión formulará otras observaciones sobre este tema cuando examine el informe al que
Комитет выскажет дальнейшие замечания по этому вопросу в ходе рассмотрения им доклада,
La Comisión formulará otras observaciones al respecto en su informe sobre las operaciones de mantenimiento de la paz en general.
Комитет представит дополнительные замечания по этому вопросу в своем общем докладе по операциям по поддержанию мира.
Jordania suscribe la declaración que formulará el representante del Sudán en nombre del Grupo de los 77 y China.
Иордания присоединяется к заявлению, которое будет сделано представителем Судана от имени Группы 77 и Китая.
El Gobierno de Timor-Leste formulará con la UNMIT y otros colaboradores un plan para seguir desarrollando el sector de la justicia.
Разработка правительством Тимора- Лешти совместно с ИМООНТ и другими партнерами плана дальнейшего развития судебной системы.
Además, espera con interés las propuestas que formulará la Comisión en 1994 cuando presente su examen de las condiciones de servicio del cuadro orgánico y categorías superiores.
Она ждет предложения, которые Комиссия представит в 1994 году вместе со своим обзором условий службы сотрудников категории специалистов и выше.
El PNUD formulará un plan de financiación para todas las obligaciones por terminación del servicio,
ПРООН подготовит план покрытия обязательств по выплатам при прекращении службы,
La Comisión formulará nuevas observaciones sobre estas cuestiones cuando examine las propuestas detalladas del Secretario General sobre el proyecto de planificación de los recursos institucionales.
Комитет выскажет дополнительные замечания по этим вопросам в ходе рассмотрения им детализированных предложений Генерального секретаря по проекту в области общеорганизационного планирования ресурсов.
se suma a la declaración que formulará el representante de Tailandia en nombre de los miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental.
присоединяется к заявлению, которое будет сделано Представителем Таиланда от имени членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
Fortalecerá su postura de alerta marítima y litoral y formulará y ejecutará un plan integrado de preparación;
( a) будет укреплять боевую готовность морских и береговых сил и выработает и будет осуществлять комплексный план обеспечения готовности;
El ACNUR proporcionará orientaciones y formulará procedimientos operacionales sobre el modo de anticipar los retrasos en las entregas.
УВКБ направит соответствующие указания и подготовит оперативные процедуры по вопросам, связанным с ожидаемыми задержками поставок.
La Comisión formulará nuevas observaciones
Комитет представит дополнительные замечания,
prácticas recomendadas, y formulará las directrices pertinentes.
а также разработка соответствующих руководящих принципов.
La Sra. Ibraimova(Kirguistán) dice que se asocia a la declaración que formulará Kazajstán en relación con el tema 106 del programa.
Гжа Ибраимова( Кыргызстан) говорит, что она присоединяется к заявлению, которое будет сделано Казахстаном по пункту 106 повестки дня.
Результатов: 606, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский