ВЫРАБОТАЕТ - перевод на Испанском

elaborará
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать
formule
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
establecerá
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
adopte
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
formulará
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
elabore
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать

Примеры использования Выработает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
без ущерба для рекомендаций, которые он, возможно, выработает с учетом информации, представленной в следующей бюджетной смете Миссии в Афганистане.
sin perjuicio de las recomendaciones que la Comisión pueda formular sobre la base de la información que se proporcione en el siguiente presupuesto de la Misión en el Afganistán.
международное сообщество выработает коллективный и системный подход.
la comunidad internacional adopta un planteamiento colectivo y sistemático.
Нам следует выразить свою убежденность в том, что Группа выработает варианты, перспективы и альтернативы, способные содействовать такому всеобъемлющему политическому компромиссу, от которого выгадают-- и ощутят это-- все страны.
Cabría expresar nuestra confianza en que el Grupo entregue opciones, criterios y enfoques que puedan contribuir a la búsqueda de un compromiso político inclusivo en que todos los países sientan que han obtenido algún beneficio.
Секретариат выразил надежду на то, что Подготовительный комитет выработает сбалансированный текст, объединяющий накопленный опыт и будущие инициативы,
La secretaría tenía la esperanza de que la Comisión constituida en comité preparatorio negociaría un texto equilibrado en el que se combinaran las experiencias adquiridas
Мы искренне надеемся, что текущая сессия Первого комитета выработает прагматичный и должным образом сфокусированный свод решений
Esperamos sinceramente que en el actual período de sesiones de la Primera Comisión se elabore un conjunto pragmático y bien orientado de decisiones
Комитет выработает более стратегический
El Comité desarrollará un enfoque más estratégico
Г-н Масуд Хан( Пакистан) говорит, что нынешняя сессия Второго комитета будет самой важной за многие годы, потому что она выработает повестку дня в области развития на период после 2015 года.
El Sr. Masood Khan(Pakistán) dice que el período de sesiones en curso de la Segunda Comisión será el más importante en muchos años, porque en él se establecerá la agenda para el desarrollo después de 2015.
сосредоточившись в основном на регионе Африки, выработает конкретные предложения по урегулированию конфликтов при сотрудничестве Организации Объединенных Наций и ОАЕ.
al centrarse principalmente en la región de África, produzca propuestas concretas sobre la forma de resolver los conflictos mediante la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA.
Ожидается, что межучрежденческая целевая группа по вопросам программирования деятельности по обеспечению населения презервативами в целях профилактики ВИЧ проведет аналитический обзор и выработает механизм, который поможет странам преодолеть существующее в обществе предубеждение против использования презервативов.
Está previsto que el equipo de tareas interinstitucional sobre la programación de la distribución de preservativos para prevenir el VIH realice un estudio teórico y prepare un instrumento para ayudar a los países a superar la oposición a los preservativos.
которая состоится в Южной Африке в конце августа 2001 года, выработает конкретные рекомендации по устранению этого зла.
las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebrará en Sudáfrica a fines de agosto de 2001, produzca recomendaciones orientadas a la acción para eliminar este flagelo.
Провести заседание Рабочей группы, созданной на первом Совещании министров культуры СЕЛАК, которая до второго Совещания министров культуры выработает предложение по концепции, задачам и процедурам проведения совещаний министров,
Efectuar una reunión de el Grupo de Trabajo creado por la I reunión de Ministros de Cultura de la CELAC, que elaborará antes de la II reunión de Ministros de Cultura una propuesta de visión,
преступности Директорат выработает предложение о проведении семинара- практикума для стран Северной и Восточной Африки по
la Dirección Ejecutiva elaborará una propuesta relativa a un curso práctico para países del África septentrional
Словацкая Республика ожидает, что Генеральный секретарь выработает новые рекомендации в зависимости от результатов общего рассмотрения Департаментом по экономическим и социальным вопросам
La República Eslovaca espera que el Secretario General formule nuevas recomendaciones en función de los resultado del examen común por el Departamento de Asuntos Económicos
Оратор выражает надежду на то, что Южная Корея выработает независимую позицию в отношении вывода войск Соединенных Штатов Америки, которые неправомерно используют имя Организации Объединенных Наций,
Espera que Corea del Sur adopte la posición independiente de hacer que se retiren las tropas de los Estados Unidos que están abusando del nombre de las Naciones Unidas
В первом полугодии Рабочая группа сосредоточит свое внимание на рассмотрении общих вопросов и выработает рекомендации для системы Организации Объединенных Наций в целом
En el primer semestre, el Grupo de Trabajo se centrará en el examen de cuestiones generales y elaborará recomendaciones para el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto,
развитыми странами ПКНСООН выработает международную программу, опирающуюся на использование современной технологии для точного
con los países desarrollados, adopte un programa internacional basado en el uso de tecnología avanzada para la detección fiable
По завершении Конференции КСР выработает эффективный общесистемный комплекс ответных мер в поддержку выполнения итогового документа Конференции,
Tras la Conferencia, la Junta formulará una eficaz respuesta de todo el sistema en apoyo del documento final de la Conferencia, incluida la manera
механизмов в области прав человека Верховный комиссар проведет обзор механизма в области прав человека и выработает рекомендации по его упорядочению
duplicación de las actividades de los órganos de derechos humanos, la Alta Comisionada examinará el mecanismo de derechos humanos y formulará recomendaciones para agilizarlo
этот восходящий подход, вероятно, выработает множественность цен на выбросы углерода.
es probable que ese planteamiento a partir de la base produzca una multiplicidad de precios de las emisiones de carbono,
У нас нет никаких сомнений в том, что Конференция сохранит свою репутацию и выработает другие договоры по ядерным вопросам, а также вопросам,
No nos cabe duda de que la Conferencia será fiel a su reputación y concertará otros tratados sobre cuestiones nucleares
Результатов: 57, Время: 0.5381

Выработает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский