FORMULARÁ IN ENGLISH TRANSLATION

will formulate
formulará
elaborará
will develop
desarrollar
elaborará
preparará
formulará
creará
establecerá
evolucionará
will make
hara
hará
realizará
convertirá
pondrá
tomará
logrará
facilitará
formulará
shall formulate
formulará
elaborarán
would make
haria
haría
convertiría
pondría
realizaría
formulará
permitiría
lograría
tomaría
constituiría
would formulate
formularía
elaboraría
shall make
hará
pondrá
realizará
tomará
deberá realizar
formulará
dictará
ha restituir
efectuará
facilitará
would develop
desarrollar
elaboraría
formulará
prepararía
evolucionaría

Examples of using Formulará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La comisión sobre reforma constitucional formulará en breve propuestas sobre mejoras en la Constitución.
The commission on constitutional reform would soon be making proposals on improvements to the Constitution.
El párrafo 5 del artículo 34 dispone que toda persona que haya sido nombrada juez con arreglo a la Constitución formulará y firmará la declaración prescrita en audiencia pública.
Article 34.5 provides that every Person appointed a judge under the Constitution shall make and subscribe the requisite declaration in open court.
el Secretario General formulará oportunamente algunas propuestas.
hoped that the Secretary-General would make some proposals in due course.
Una vez que se haya recibido esa orientación, la Secretaría formulará un enfoque revisado con carácter prioritario para que la Asamblea lo examine en su sexagésimo octavo período de sesiones.
Once that guidance had been received, the Secretariat would formulate a revised approach as a matter of priority for the Assembly's consideration at its sixty-eighth session.
Evidentemente, la Unión Europea formulará observaciones más detalladas durante el próximo debate dedicado a los distintos capítulos.
The Union will, of course, be making more detailed comments during the coming debate on these clusters.
el custodio nombrado formulará in camera la declaración solemne siguiente.
the appointed guardian shall make in camera the following solemn undertaking.
Selección de dos fabricantes que donarán las tuberculinas candidatas que el NIBSC formulará en ampollas de prueba para la evaluación de laboratorio.
Select two manufacturers that will donate candidate tuberculins to be formulated into test fills at NIBSC for laboratory evaluation.
El Sr. Sattar dice que durante el actual período de sesiones dedicará el tiempo necesario a realizar una lectura más profunda del documento y que, si procede, formulará nuevas observaciones.
He would take the time during the current session to read the working paper more closely and would make further comments if necessary.
Su Gobierno formulará su contribución prevista determinada a nivel nacional antes del período de sesiones de 2015 de la Conferencia de las Partes que se celebrará en París.
Her Government would formulate its intended nationally determined contribution ahead of the 2015 session of the Conference of the Parties in Paris.
Para ello, su delegación formulará a su debido tiempo algunas propuestas de textos adicionales.
To that end, his delegation would in due course be making some proposals for additional language.
Sería útil saber si Myanmar está dispuesto a tener en cuenta las observaciones finales que el Comité formulará una vez concluido el examen del informe periódico.
It would also be useful to know whether Myanmar intended to take into account the concluding observations to be formulated by the Committee following its consideration of the periodic report.
su delegación formulará únicamente una declaración sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz.
expedite the Committee's work, her delegation would make only one statement on peacekeeping issues.
por lo tanto, formulará sus observaciones en una futura reunión.
would therefore be making comments at a future meeting.
El Gobierno colombiano ha estudiado sus recomendaciones y formulará próximamente sus observaciones al respecto.
The Colombian Government had examined the rapporteurs' recommendations and would formulate its observations soon.
La Comisión formulará y adoptará su propio Reglamento de acuerdo con el presente Estatuto.
The Commission shall prepare and adopt its own Regulations, in accordance with the present Statute.
El Gobierno formulará políticas que garanticen que todos los etíopes puedan beneficiarse del acervo de recursos intelectuales y materiales del país.
Government shall have the duty to formulate policies that ensure that all Ethiopians can benefit from the country's legacy of intellectual and material resources.
La entidad compuesta formulará y ejecutará programas para estimular la capacitación en los planos nacional y regional;
The composite entity will design and implement programmes to encourage training at the regional and country levels;
A tal fin, la UEO formulará una política de defensa europea común
To this end, it will formulate common European defence policy
La delegación de Bangladesh suscribe la declaración que formulará el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
The delegation of Bangladesh aligns itself with the statement that will be made by the representative of Cuba on behalf of Non-Aligned Movement.
El Secretario General formulará medidas apropiadas,
The Secretary-General shall develop appropriate measures,
Results: 536, Time: 0.0837

Top dictionary queries

Spanish - English