MAKE PROPOSALS IN SPANISH TRANSLATION

[meik prə'pəʊzlz]
[meik prə'pəʊzlz]

Examples of using Make proposals in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was not opposed in principle to the idea that the Bureau should make proposals in that regard, as Mr. Weissbrodt had suggested.
El orador no se opone en principio a que la Mesa haga propuestas a este respecto, como ha sugerido el Sr. Weissbrodt.
It proposed the establishment of a military assessment team to conduct field assessments and make proposals for the deployment of the neutral international force.
Propuso el establecimiento de un equipo de evaluación militar para que realizara evaluaciones sobre el terreno y formulara propuestas para el despliegue de la fuerza internacional neutral.
For the future, the Secretary-General should be requested to review procedures and make proposals for improvements to the General Assembly at its sixtyfourth session.
En cuanto al futuro, se debe pedir al Secretario General que examine los procedimientos y formule propuestas de mejora a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones.
The conciliation commission shall[render a report with recommendations] make proposals for a resolution of the dispute.
La comisión de conciliación[redactará un informe con recomendaciones] formulará propuestas para solucionar la controversia.
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General make proposals to the General Assembly on the financing of MINUSAL.
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General haga propuestas a la Asamblea General sobre la financiación de la MINUSAL.
The subcommittee was expected to report and make proposals to the Assembly during its resumed first session in February 2003.
Se tenía previsto que el subcomité presentara un informe e hiciera propuestas a la Asamblea durante la continuación del primer período de sesiones de ésta, en febrero de 2003.
The Commission left it to the Working Group to discuss its possible future work and make proposals to the Commission.
La Comisión dejó que el Grupo de Trabajo examinara su posible labor futura y le formulara propuestas al respecto.
was not reached in the previous year, the Committee on Conferences will express its concern and make proposals for improvement.
el Comité de Conferencias expresará su preocupación y formulará propuestas para mejorar la situación.
Request the Committee for the Coordination of Statistical Activities to review the database and make proposals for its further development and maintenance.
Solicitar al Comité de coordinación de las actividades en materia de estadísticas que examine la base de datos y formule propuestas para su ulterior desarrollo y mantenimiento.
in the previous year, the Committee on Conferences will express its concern and make proposals for improvement.
el Comité de Conferencias manifestará su preocupación y hará propuestas de mejora.
UNCTAD could usefully make proposals for translating the Ministerial commitment into concrete action.
podría ser útil que la UNCTAD formulara propuestas para convertir el compromiso ministerial en una acción concreta.
The Network is to undertake reviews of selected countries with internally displaced populations and make proposals for an improved inter-agency response to their needs.
La Red llevará a cabo exámenes de determinados países con poblaciones de desplazados internos y formulará propuestas para mejorar la respuesta interinstitucional a sus necesidades.
The Chairman of the informal consultations requested a smaller group of interested delegations to consider the matter and make proposals.
El Presidente de las consultas oficiosas pidió a un grupo más pequeño de delegaciones interesadas que examinara la cuestión e hiciera propuestas.
Mr. GRISSA pointed out that it would be necessary to appoint a member of the Committee to study the situation in the non-reporting State and make proposals.
El Sr. GRISSA señala que debería nombrarse a un miembro del Comité para que estudiara la situación de los Estados que no presentaron informes y formulara propuestas.
The Director-General shall furthermore take steps to rectify the situation and make proposals for its permanent resolution.
Además, el Director General adoptará medidas encaminadas a rectificar la situación y hará propuestas para su solución definitiva.
They want students to get into this world and make proposals within the textile, accessories and footwear.
Quiere que los estudiantes se metan en este mundo y hagan propuestas dentro del textil, los complementos y el calzado.
It recommended that treaty bodies discuss this issue and make proposals that could be discussed at the ninth inter-committee meeting in June 2009.
Recomendó que los órganos de tratados estudiaran el asunto y formularan propuestas que pudieran examinarse en la novena reunión de los comités, que tendría lugar en junio de 2009.
So next year the Promotion Commission will have to make proposals in order to modify the publicity code.
Se espera así que la Comisión de Promoción realice propuestas de modificación del Código de publicidad el año que viene.
The Committee shall express its views and make proposals by consensus or, failing that,
El Comité emite sus opiniones y formula propuestas por consenso, y, en caso de imposibilidad,
Promote regional scientific cooperation; and make proposals for any changes of arrangements,
Promuevan la cooperación científica a nivel regional; y formulen propuestas a la Conferencia de las Partes,
Results: 357, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish