ВЫПЛАЧЕН - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
repaid
погасить
вернуть
погашать
отблагодарить
возвращать
отплатить
выплатить
погашения
расплатиться
возместить
disbursed
выделять
распределять
выплачивать
распределения
предоставляют
выделению средств
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых
payment
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения

Примеры использования Выплачен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Акционерный капитал Компании полностью выплачен.
The share capital of the Company has been paid in full.
ожидается, будет выплачен наличными.
Ukraine is expected to pay in cash.
Этот залог также был выплачен.
This loan too was paid off.
Этот кредит был выплачен перечислением средств со счета, открытого в банке B на имя его супруги.
This mortgage was repaid by transfers from an account opened with Bank B in name of his spouse.
он был полностью выплачен в январе- феврале 2006 года из арендной платы, накопившейся на счету текущего строительства.
rate on that loan, it was fully repaid in January and February 2006 from the rent accumulated in the construction-in-progress account.
Первый сегмент программы Фонда по оказанию чрезвычайной помощи в постконфликтный период в размере 60 млн. долл. США был выплачен в начале августа.
The first segment of the Fund's Emergency post-conflict assistance programme of $60 million was disbursed early in August.
может быть выплачен раньше в случае привлечения дополнительного финансирования в минимальном размере$ 20млн.
could be repaid prior to this date if Jupiter raises additional funding in a minimum of $20mn.
США, и в ноябре 2011 года был выплачен первый транш малых грантов.
the first tranche of small grants was disbursed in November 2011.
предусмотренных настоящими Правилами о персонале, может быть выплачен на основе сметы и подтверждения.
terminal expenses payable under the Staff Rules may be made on the basis of an estimate and certification.
может быть выплачен раньше в случае привлечения дополнительного финансирования в минимальном размере$ 20млн.
could be repaid prior to this date if Jupiter raises additional funding in a minimum of $20mn.
первый транш будет выплачен в 2020 году.
that the first tranche will be disbursed in 2020.
После того, как ВОИС освободит здание, ей будет выплачен остаток займа с учетом амортизации.
Upon vacating the premises, WIPO is to be repaid the balance of the loan after amortization.
Процентный доход будет выплачен в рабочий день, следующий за выходным.
the Interest Income will be disbursed on the next business day after the holiday.
остаток в размере 5 млн. долл. США был выплачен 27 июля 1993 года.
the $5 million balance had been repaid on 27 July 1993.
883 Гражданского кодекса кредитору дается право отказать в кредите только в том случае, если существуют доказательства того, что кредит не будет выплачен вовремя.
authorises the lender to refuse to grant a credit only where evidence exists that the credit will not be repaid in time.
Было бы разумнее переместить активный кредитный портфель на основе агентского соглашения, пока портфель не будет постепенно выплачен и внесен в статутный капитал.
It would be reasonable to transfer an active loan portfolio on the basis of an agency agreement until the portfolio is gradually repaid and contributed to authorized capital.
этот заем был полностью выплачен в двухгодичный период 2004- 2005 годов.
during the previous biennium, which were repaid in full during the biennium 2004-2005.
Период времени, в течение которого кредит под недвижимость должен быть полностью выплачен, предполагая, что все платежи будут одинаковые.
Amortization Period: the time over which the mortgage is to be completely repaid, assuming equal payments.
Если в течение 30 дней не будет выплачен существенный объем непогашенных взносов, Организация будет не
The Secretary-General Unless substantial payments of outstanding contributions were made within 30 days,
В 2001 году государствам- членам был выплачен 181 млн. долл. США в счет обязательств за 2000 год, которые не были погашены в 2000 году.
During the course of 2001, payments of $181 million were made to Member States for 2000 obligations that had not been paid during 2000.
Результатов: 218, Время: 0.0445

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский