ВЫПОЛНЕНИЕ МАНДАТА - перевод на Английском

mandate
мандат
задача
мандатный
полномочия
поручить
implementation of the mandate
осуществлении мандата
выполнения мандата

Примеры использования Выполнение мандата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оказывающего влияние на то, какой вклад вносится в выполнение мандата СЕФАКТ ООН.
in terms of its impact on contributing to the achievement of UN/CEFACT's mandate.
После того как Контактная группа представит доклад Генеральному секретарю, выполнение мандата<< тройки>> будет завершено.
After the Contact Group submits the report to the Secretary-General, the Troika's mandate will conclude.
женщинам Организации Объединенных Наций, которые смогли обеспечить выполнение мандата Организации.
who have been able to ensure delivery of the Organization's mandate.
Секция по гражданским вопросам несет ответственность за выполнение мандата Сил в области содействия нормализации обстановки в интересах народа Кипра.
The Civil Affairs Section bears the responsibility for implementing the mandate of the Force in facilitating a return to normal conditions for the people of Cyprus.
Успешное выполнение мандата зависит от согласованности
The operational success of a mandate depended on coherence
Выполнение мандата по отдельным миссиям сопоставление таблиц фактических
Mandate performance by mission actual vs. planned results-based frameworks,
Это минимальный уровень, который позволит обеспечить выполнение мандата ЮНЕП и предлагаемой программы работы и соблюдение бюджета.
This is the minimum requirement to ensure that UNEP can fulfil its mandate and the proposed programme of work and budget.
Достижение ожидаемых результатов будет означать выполнение мандата Глобального центра обслуживания,
The expected accomplishments would lead to the fulfilment of the mandate of the Global Service Centre,
С целью обеспечить выполнение мандата и задач МНООНА разработан оперативный план и определены потребности, которые включают следующее.
To achieve its mandates and objectives, the operational plan and requirements for MONUA call for the following.
Выполнение мандата по отдельным миссиям сопоставление таблиц фактических
Mandate performance by mission actual versus planned results-based-budgeting frameworks,
Оставшиеся вопросы, связанные с осуществлением Всеобъемлющего мирного соглашения/ выполнение мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Судане( МООНВС);
Remaining Comprehensive Peace Agreement issues/implementation of the mandate of the United Nations Mission in the Sudan(UNMIS);
Эта рекомендация направлена на выполнение мандата, сформулированного в резолюции 49/ 152 Генеральной Ассамблеи
This recommendation aims at the fulfilment of the mandate given in General Assembly resolution 49/152
ресурсы, чтобы обеспечить выполнение мандата.
resources necessary to allow the fulfilment of the mandate.
Он сказал, что отсутствие надлежащих регулярных средств является серьезной проблемой, которая затрудняет выполнение мандата организации в области прав детей.
He said that inadequate regular resources presented a serious challenge, making it difficult for the organization to fulfil its mandate on children's rights.
Точное следование первоначальному тексту гарантировало бы строгое выполнение мандата, возложенного на Подготовительную комиссию.
Fidelity to the original text would ensure strict compliance with the mandate entrusted to the Preparatory Commission.
ресурсы, чтобы обеспечить выполнение мандата.
resources necessary to allow the fulfilment of the mandate.
Мне было приятно узнать, что Ангола решительно намерена направить усилия и выделить ресурсы на выполнение мандата Председателя МКРВО.
I was pleased to learn about the commitment of Angola to devote efforts and resources to the fulfilment of the mandate of the Chair of ICGLR.
Комитет также считает, что профессиональная подготовка должна быть ориентирована на выполнение мандата миссии.
The Committee also believes that training should be tailored towards fulfilling the mandate of the mission.
Таким образом, действия государств- членов будут отслеживаться, а сами они будут стремиться обеспечить выполнение мандата Совета.
In this way, the actions of Member States will be scrutinized and members will be encouraged to act in such a way as to fulfil the mandate of the Council.
что затрудняет выполнение мандата Управления.
thereby rendering the fulfilment of the mandate of the Office difficult.
Результатов: 169, Время: 0.0344

Выполнение мандата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский