which includes a customer account, fulfilling the function of a cryptocurrency wallet,
Подрядчик, выполняющий строительные работы, должен получить лицензию на строительство от Государственного Агентства Архитектуры,
A contractor performing construction work must obtain a construction license from the State Agency for Architecture,
Эти четыре партии в случае их погрузки в грузовой контейнер, выполняющий функцию упаковки,
These four shipments, if made in a freight container serving the function of a package,
Исполнительный председатель подтвердил, что самолет У- 2 используется над Ираком как самолет ЮНСКОМ, выполняющий задачи по воздушному наблюдению, поставленные Комиссией.
The Executive Chairman affirmed that the U-2 was operated over Iraq as an UNSCOM aircraft, carrying out aerial surveillance taskings set by the Commission.
Наша страна считает себя одним из непосредственных участников операции Организации Объединенных Наций как член, выполняющий свою обязанность работать на благо успеха Организации.
Our country considered itself to be an integral part of the United Nations operation as a Member fulfilling its obligation to work for the success of the Organization.
Государственным органам рекомендуется поощрять операторов и персонал, выполняющий программы мониторинга окружающей среды на предприятиях, искать возможности повышения экономической эффективности применяемых технологий мониторинга.
The public authorities should encourage operators and staff implementing enterprise environmental monitoring programmes to take account of opportunities to improve the cost-effectiveness of monitoring technologies.
гражданский персонал, выполняющий работу в международных военных структурах на территории Республики Польша;
civilian staff performing work in international military structures within the territory of the Republic of Poland;
Выполняющий упражнение ложится на скамейку,
Performing the exercise lies down on the bench,
Выполняющий заказ флорист создаст нечто особенное
Executes orders florist will create something special
Работодатель, не выполняющий это условие, совершает преступление
An employer who fails to comply with this section commits an offence,
При использовании большого веса выполняющий упражнение, как правило,
When using a large weight performing the exercise, as a rule,
сотовым телефоном, выполняющий указания вашей программы прочитать- отправить СМС.
a cell phone that executes your program instructions read-send SMS.
При этом, однако, судья, выполняющий досудебные функции, не должен иметь
The same judge performing pre-trial functions should not,
Член СМЛ, не выполняющий Устава СМЛ,
An LSU member who fails to comply with LSU Bylaws,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文