ВЫРАЖЕНИЯМИ - перевод на Английском

expressions
выражение
экспрессия
отражение
проявление
самовыражение
слово
воплощение
словосочетание
свободное выражение мнений
terms
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий
phrases
фраза
выражение
формулировка
словосочетание
слово
предложение
expression
выражение
экспрессия
отражение
проявление
самовыражение
слово
воплощение
словосочетание
свободное выражение мнений

Примеры использования Выражениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель Индии предпочел говорить о Пакистане выражениями, заимствованными из того лексикона, который не следует употреблять в отношении своих соседей.
The representative of India has chosen to speak of Pakistan in terms that have been borrowed from a lexicon that one should not use against one's neighbour.
Опасны участки кода с арифметическими выражениями, в которых смешанно используются 32- битные и 64- битные типы данных.
Code sections with arithmetic expressions in which 32-bit and 64-bit data types are used together are dangerous.
Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction.
универсальное являются выражениями этого более высокого
the universal are terms of that higher and vaster Being,
Это равенство между двумя математическими выражениями, часто называемыми правой и левой частью уравнения
Is an equality between two mathematical expression, which are called the left hand side
Г-н АВТОНОМОВ не понимает различия между содержащимися в докладе выражениями<< коренная национальность>> и<< коренная народность.
Mr. AVTONOMOV said that he likewise did not understand the distinction in the report between the terms"indigenous nationality" and" indigenous people.
щедро сдобрен местными словами и выражениями.
is generously flavored with local words and expressions.
Дабы не вносить сумятицу в умы, я пользовался до сих пор во многих вопросах простонародными выражениями, которые хотел бы прокомментировать именно теперь.
In order not to cause confusion I have hitherto in many instances used popular terms, which I must now expand.
нашла 4400 параллелей между мыслями и выражениями Шекспира и Бэкона.
found 4,400 parallels of thought or expression between Shakespeare and Bacon.
Правительство придерживается того мнения, что запрещение выступлений, разжигающих ненависть, никак не меняет идей, которые дают повод для мнений, стоящих за<< оскорбительными>> выражениями.
It is the Government's stance that prohibiting hate speech does nothing to change the ideas that give rise to the opinions behind the"offensive" terms.
Мы поддерживаем те многочисленные позитивные замечания с выражениями признательности в адрес Агентства, которые содержатся в только что принятой резолюции.
We are in agreement with the many positive comments expressing appreciation of the work of the Agency contained in the resolution just adopted.
Представители обменялись резкими выражениями, когда дело дошло до описания положения сербского меньшинства в Приштине.
Representatives exchanged harsh words when it came to describing the situation of the Serb minority in Pristina.
Личность Иисуса становится все менее политкорректной и заменяется выражениями вроде справедливости, царства Божьего, ценностей и лидерских принципов.
The person of Jesus is increasingly politically incorrect, and is being replaced by the language of"justice,""the kingdom of God,""values," and"leadership principles.
Величины поверхностного импеданса, с учетом того, что коэффициенты отражения микрополосковой решетки- это комплексные величины, определяются выражениями.
Taking into consideration that the reflection coefficients of the microstrip grating are complex quantities, the values of the surface impedance are determined by the expressions.
Для реализации схемы необходимо добавить несколько" input" с выражениями, которые написаны на языке ST.
To create a scheme, it is necessary to add several"inputs" with the expressions written in ST language.
Писательские занятия для того, кто не думает лирическими терминами, ну, поэтическими выражениями, которые просто… натянуты как струна.
A writing class is for somebody who doesn't think lyrically in terms of, like, poetic words that just… are strung.
подробно обсуждали выбор между выражениями<< временное применение>> и<< временное вступление в силу.
had discussed at length the choice between the expressions"provisional application" and"entry into force provisionally.
В конце слушания г-н Акрам Шейх выступил с заявлением, в котором он разъяснил, что он обменялся резкими выражениями с Х. Мухаммадом Азифом, который ударил его.
At the end of that day's hearing, Akram Sheikh made a statement before the Court in which he explained that he had had a harsh exchange of words with one Kh.
очень нежными выражениями.
as well as affectionate language.
Такая возможность исключается даже при" игре словами", когда существующие термины заменялись бы определенными другими выражениями.
This cannot happen even by means of a“play on words” whereby the existing terms would be replaced by certain other words.
Результатов: 182, Время: 0.0625

Выражениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский