Лидеры сборной уже доказали своими выступлениями право на участие в чемпионате мира.
The leaders of the team have already proved their performances right to participate in the World Championships.
Военное руководство своим поведением и выступлениями перед военнослужащими также давало<< санкцию на насилие.
The military leaders, through their behaviour and speeches to the troops, were also providing a"licence to violence.
Праздничную программу продолжили конкурсами, выступлениями музыкальных групп, шоу мыльных пузырей,
The holiday program continued with contests, music group performances, a bubble show,
А перед этими выступлениями, как правило, Архонты специально провоцировали подобные« вопиющие случаи несправедливости».
And before these speeches the Archons, as a rule, intentionally provoked such‘crying cases of injustice.
Мы надеемся, что за этими выступлениями последуют самоанализ и готовность принимать решения во имя утверждения терпимости.
It is our expectation that the statements will be followed by introspection and the readiness to make choices for tolerance.
Своими выступлениями они старались донести благодарность преподавателям
Their performances they tried to convey gratitude to teachers
С веб- трансляцией совещания, а также выступлениями и заявлениями можно ознакомиться на веб- сайте РКИКООН.
The webcast of the meeting as well as the presentations and statements made are available on the UNFCCC website.
Это мнение подкрепляется выступлениями президента де Клерка и г-на Манделы,
This view has been strengthened by the speeches that President De Klerk
Соответственно, моя делегация солидаризируется с выступлениями Пакистана, Мексики,
Accordingly, my delegation associates itself with the statements to this end made by Pakistan,
профессиональные бои чередовались с любительскими выступлениями.
professional fights alternated with amateur performances.
Это явилось результатом оптимального распределения времени при организации рабочих совещаний между выступлениями, интерактивными заседаниями,
This was the result of a good balance in the design of the workshop between presentations, interactive question and answer sessions
радиопередач с предвыборными выступлениями каждого из кандидатов в Президенты определяется в соответствии с жеребьевкой, проводимой ЦИК.
radio programs with the campaign speeches of each of the presidential candidates is determined in accordance with the draw, which should be conducted by the CEC.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文