ВЫШЕПРИВЕДЕННОЙ ТАБЛИЦЕ - перевод на Английском

table above
таблице выше
вышеприведенной таблице
вышеуказанной таблицы

Примеры использования Вышеприведенной таблице на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На покрытие этих потребностей были предоставлены предмандатные полномочия на принятие обязательств начиная с марта 2007 года на сумму 47 млн. долл. США( показанную в вышеприведенной таблице в виде первоначального финансирования для МИНУРКАТ),
A pre-mandate commitment authority of $47 million executed from March 2007(included in the above table as the initial funding for MINURCAT)
которые оценивают соответствие услуги, о которой ходатайствуют, критериям, указанным в вышеприведенной таблице.
who shall evaluate the conformity of the service applied for with the criteria presented in the table above.
указанное в вышеприведенной таблице число сотрудников категории общего обслуживания по-прежнему является чрезмерным,
as shown in the above table, is still excessive and it recommends, therefore, that the Secretary-General consider further streamlining
Предлагаемые изменения в кадровых потребностях, указанные в вышеприведенной таблице, отражают чистое сокращение 39 должностей местных сотрудников в результате упразднения 41 должности местных сотрудников, 40 из которых-- в результате
The proposed changes to the staffing requirements shown in the table above reflect a net decrease of 39 local staff posts arising from the abolition of 41 Local level posts,
На основе вышеприведенной таблицы был разработан первый концептуальный подход к измерению.
By taking again the above table, a first conceptual instrumentation approach is done.
Так же для ускорения выбора нужных параметров услуги Вы можете воспользоваться вышеприведенной таблицей.
To speed up the process of selecting the desired service parameters use the table above.
Вышеприведенная таблица показывает количество дел о расторжении брака с 2000 по 2004 год.
The above table shows the number of divorce cases from 2000 to 2004.
Вышеприведенная таблица показывает, что домохозяйства, возглавляемые женщинами,
The above table indicates that female-headed households are a poor
Вышеприведенная таблица содержит данные о нынешней представленности женщин в Кабинете министров.
The table above indicates the current representation of women in Cabinet.
Просмотрите вышеприведенную таблицу, чтобы найти для себя лучшее соревнование Форекс.
Browse the table above to find out the best FX competition for yourself.
используя вышеприведенную таблицу.
using the table above as a guideline.
Ii Суммы расходов, показанные в графе<< Программа>> вышеприведенной таблицы, включают производимые в рассрочку платежи партнерам- исполнителям.
Ii The expenditure amount under"Programme" in the above table, includes instalments paid to implementing partners during 2003.
Как видно из вышеприведенной таблицы, большинство тех, кто проживает в сельских районах, имеют достойные жилые дома.
As can be seen from the above table, the majority of those who live in rural areas have decent dwelling houses.
Из вышеприведенной таблицы видно, что основная доля средств приходится на УВКБ,
The table above shows that the bulk of these are from UNHCR, UNRWA, UNDCP,
Как видно из вышеприведенной таблицы, прирост ресурсов в размере 105 400 долл. США представляется умеренным.
As can be seen from the table above, resource growth of $105,400 appears modest.
Как видно из вышеприведенной таблицы, наибольшего прогресса в области охвата дошкольным образованием удалось добиться в категории детей в возрасте от 4 до 5 лет.
As can be seen from the table above, the greatest progress in preschool education coverage has been made for children aged 4 to 5.
Впоследствии анализ воздействий может быть переведен с использованием вышеприведенной таблицы на качественный уровень, позволяющий осуществлять сравнение широкого диапазона разнородных типов воздействия.
The impacts can then be"translated" using the above table into a qualitative statement that will assist in comparing impacts over a broad range of dissimilar effects.
Из вышеприведенной таблицы также следует, что чем выше уровень доходов стран, тем ниже конкуренция.
It can also be seen from the above table that competition tends to decline as the income level of the country rises.
Как видно из вышеприведенной таблицы, большая часть предлагаемого прироста обусловлена действием семи главных факторов.
As can be seen from the above table, seven main factors account for most of the proposed increase.
Из вышеприведенной таблицы явствует, что на 10 тыс. населения приходится 2, 04 врача, а медицинских сестер- 2, 98.
As will be seen from the above table, Yemen has an average of 2.04 doctors and 2.98 nurses for every 10 000 people.
Результатов: 82, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский