ВЫШЕУКАЗАННЫХ РЕЗОЛЮЦИЙ - перевод на Английском

aforementioned resolutions
вышеупомянутой резолюции
вышеуказанной резолюции
указанной резолюции
упомянутой резолюции
указанной выше резолюции
of the above resolutions
вышеупомянутой резолюции
вышеуказанной резолюции
указанной резолюции
указанной выше резолюции
приведенной выше резолюции
of the aforesaid resolutions
вышеуказанной резолюции
вышеупомянутой резолюции

Примеры использования Вышеуказанных резолюций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
планируемых их правительствами шагах по осуществлению соответствующих положений вышеуказанных резолюций.
envisaged taking concerning implementation of the relevant provisions of those resolutions.
информацию о выполнении положений, содержащихся в резолюции 2023( 2011). 2 мая 2012 года правительство Эритреи представило Секретариату доклад о соблюдении ею положений резолюции 2023( 2011). 10 июля 2012 года всем государствам- членам была направлена вербальная нота с просьбой о представлении к 20 июля 2012 года любой имеющейся в их распоряжении информации о соблюдении Эритреей положений вышеуказанных резолюций.
resolution 2023(2011). On 2 May 2012, the Government of Eritrea submitted a report on its compliance with resolution 2023(2011) to the Secretariat. A note verbale was also sent to all Member States on 10 July 2012 with a request that they share any information at their disposal on Eritrea's compliance with the above-referenced resolutions by 20 July 2012.
Компетентный орган разослал вышеуказанные резолюции во все порты для исполнения.
The competent authority has circulated the above-mentioned resolutions to all ports for implementation.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с вышеуказанными резолюциями Генеральной Ассамблеи.
The present report has been prepared in accordance with the above-mentioned resolutions of the General Assembly.
Консультативный комитет запросил информацию о мерах, принятых для осуществления вышеуказанной резолюции.
The Advisory Committee requested information on the efforts made to implement the above-mentioned resolution.
Специальный докладчик принимает во внимание просьбы Комиссии по правам человека, содержащиеся в вышеуказанных резолюциях.
the Special Rapporteur takes into account the requests made by the Commission on Human Rights in the above-mentioned resolutions.
Настоящий доклад представляется в ответ на просьбы, высказанные Генеральной Ассамблеей в вышеуказанных резолюциях.
The present report is submitted pursuant to the requests made by the General Assembly in the above-mentioned resolutions.
Желает и готово ли ваше государство оказать помощь другим государствам с целью помочь им осуществить меры, содержащиеся в вышеуказанных резолюциях?
Would your state be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions?
изложенного в вышеуказанных резолюциях.
as set out in the above-mentioned resolutions.
Специальный докладчик учитывает просьбы Комиссии по правам человека, содержащиеся в вышеуказанных резолюциях, особенно при оценке
the Special Rapporteur takes into account the requests made by the Commission on Human Rights in the above-mentioned resolutions, particularly when evaluating
В соответствии с вышеуказанными резолюциями в 2007- 2009 годах Рабочая группа провела региональные консультации во всех пяти регионах.
Pursuant to the above-mentioned resolutions, the Working Group held regional consultations in all five regions from 2007 to 2009.
В процессе осуществления вышеуказанной резолюции Верховный комиссар определила элементы основанного на концепции прав человека подхода к процессу развития.
In implementing the above-mentioned resolutions, the High Commissioner has identified elements for rights-based approaches to development.
Княжество Андорра готово сотрудничать с другими государствами в целях оказания им помощи в осуществлении мер, предусмотренных вышеуказанными резолюциями.
The Principality of Andorra is willing to cooperate with other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions.
Постоянное представительство Бельгии при Организации Объединенных Наций настоящим препровождает в качестве приложения документы, представляемые в ответ на вышеуказанные резолюции.
The Permanent Mission of Belgium to the United Nations transmits herewith the following documents in reply to the above-mentioned resolutions.
В вышеуказанной резолюции Генеральная Ассамблея просила коренные народы предложить возможные даты празднования Международного дня коренных народов.
Indigenous people are invited by the General Assembly in the above-mentioned resolution to suggest possible dates for an International Day of Indigenous People.
Вышеуказанная резолюция была предложена вниманию Исполнительного совета ЮНЕСКО,
The above-mentioned resolution was brought to the attention of the Executive Board of UNESCO,
Приветствует прекращение огня после принятия вышеуказанной резолюции и призывает стороны соблюдать его,
WELCOMES the ceasefire following the adoption of the said resolution and INVITES them to observe it
Перу надлежащим образом включило вышеуказанную резолюцию в свое внутреннее законодательство в рамках министерской директивы№ 0216- RE.
I wish to inform you that Peru duly incorporated the above-mentioned resolution into its domestic law under ministerial resolution No. 0216-RE.
В соответствии с графиком, содержащимся в вышеуказанной резолюции, эта работа знаменует собой завершение второго этапа утвержденного исследования.
In accordance with the timetable in the above resolution, this constituted completion of the second phase of the approved study.
Председатель заявил, что в связи с вышеуказанной резолюцией он уполномочен сделать от имени Совета следующее дополнительное заявление S/ PRST/ 1997/ 30.
The President stated that, in connection with the above resolution, he had been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Council S/PRST/1997/30.
Результатов: 44, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский