ABOVE-MENTIONED RESOLUTIONS - перевод на Русском

[ˌəbʌv-'menʃənd ˌrezə'luːʃnz]
[ˌəbʌv-'menʃənd ˌrezə'luːʃnz]
вышеупомянутых резолюциях
above-mentioned resolutions
aforementioned resolutions
resolutions mentioned above
abovementioned resolutions
above resolutions
вышеуказанных резолюциях
the above-mentioned resolutions
the above resolutions
упомянутых выше резолюциях
the above-mentioned resolutions
the abovementioned resolutions
указанных резолюциях
the above-mentioned resolutions
these resolutions
указанных выше резолюциях
the above-mentioned resolutions
вышеперечисленными резолюциями
вышеупомянутыми резолюциями
above-mentioned resolutions
aforementioned resolutions
above resolutions
вышеупомянутые резолюции
above-mentioned resolutions
aforementioned resolutions
said resolutions
abovementioned resolutions
вышеупомянутых резолюций
of the above-mentioned resolutions
of the aforementioned resolutions
of the above resolutions
of the aforesaid resolutions
of the resolutions mentioned above
said resolutions
вышеуказанными резолюциями
the above-mentioned resolutions
the above resolutions
the aforementioned resolutions
упомянутые выше резолюции

Примеры использования Above-mentioned resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concerning the above-mentioned resolutions as well as Security Council resolutions 1373(2001)
Что касается вышеупомянутых резолюций и резолюций 1373( 2001) и 1390( 2002) Совета Безопасности, то Эстония приняла все
The above-mentioned resolutions reflect the growth of knowledge
Вышеупомянутые резолюции являются отражением расширения знаний
In compliance with the above-mentioned resolutions, the Working Group held nine public meetings from 25 to 31 May 1999,
В соответствии с вышеупомянутыми резолюциями Рабочая группа провела девять открытых совещаний с 25 по 31 мая 1999 года
Pursuant to the above-mentioned resolutions, the Working Group held regional consultations in all five regions from 2007 to 2009.
В соответствии с вышеуказанными резолюциями в 2007- 2009 годах Рабочая группа провела региональные консультации во всех пяти регионах.
damages which it has suffered as a result of the two above-mentioned resolutions;
который был ей причинен в результате осуществления двух вышеупомянутых резолюций;
In addition to the above-mentioned resolutions, the Commission on Human Rights adopted resolutions 1991/53,
Помимо вышеуказанных резолюций, Комиссия по правам человека приняла резолюции 1991/ 53, 1993/ 82
Pursuant to the above-mentioned resolutions, licensed financial institutions are hereby instructed to take immediate steps to.
В соответствии с вышеупомянутыми резолюциями настоящим лицензированным финансовым учреждениям предписывается незамедлительно принять меры для следующих действий.
Affirms that the solution of the crisis in Haiti should take into account the above-mentioned resolutions of the Organization of American States
Заявляет, что при урегулировании кризиса в Гаити должны учитываться вышеупомянутые резолюции Организации американских государств
rights technical cooperation programme, in accordance with the above-mentioned resolutions.
в области прав человека, представляемая в соответствии с положениями вышеупомянутых резолюций.
The Principality of Andorra is willing to cooperate with other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions.
Княжество Андорра готово сотрудничать с другими государствами в целях оказания им помощи в осуществлении мер, предусмотренных вышеуказанными резолюциями.
The above-mentioned resolutions also sent an important signal of the significance of human rights in achieving universal access to water and sanitation.
Вышеупомянутые резолюции также придали значительный импульс признанию важности прав человека в достижении всеобщего доступа к воде и санитарии.
Pursuant to the above-mentioned resolutions, the Government of the Federal Republic of Nigeria submits the following information on measures taken to implement the resolutions..
Сообразно с вышеупомянутыми резолюциями правительство Федеративной Республики Нигерия представляет следующую информацию о мерах, принятых во исполнение резолюций..
In implementing the above-mentioned resolutions, the High Commissioner has identified elements for rights-based approaches to development.
В процессе осуществления вышеуказанной резолюции Верховный комиссар определила элементы основанного на концепции прав человека подхода к процессу развития.
That by virtue of the above-mentioned resolutions the National Executive Power issued Decree No. 71/99,
Что в силу вышеуказанных резолюций национальная исполнительная власть издала указ№ 71/ 99,
Noting that a number of Governments have not yet submitted their comments with regard to the above-mentioned resolutions.
Отмечая, что ряд правительств пока еще не представил свои замечания в отношении вышеупомянутых резолюций.
Should we regard all the above-mentioned resolutions, decisions and statements as futile efforts that carry little beyond moral support?
Должны ли мы рассматривать все упомянутые выше резолюции, решения и заявления как бесплодные усилия, которые обеспечивают немногим более, чем моральную поддержку?
In compliance with the above-mentioned resolutions, the Working Group on Minorities held its first session at the United Nations Office at Geneva from 28 August to 1 September 1995.
В соответствии с вышеупомянутыми резолюциями Рабочая группа по меньшинствам провела свою первую сессию 28 августа- 1 сентября 1995 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Claims about the need to implement the above-mentioned resolutions only reveal an ulterior motive to create a fuss blocking a resolution of the nuclear issue on the Korean peninsula.
Заявления о необходимости выполнять вышеупомянутые резолюции раскрывают истинные мотивы, заключающиеся в том, чтобы создать шумиху и блокировать решение ядерной проблемы на Корейском полуострове.
Moreover, the four successor States are of the opinion that the current practice in the United Nations should reflect the above-mentioned resolutions and be more consistent in that regard.
Более того, четыре государства- преемника считают, что сегодня Организация Объединенных Наций должна принимать решения с учетом вышеуказанных резолюций и действовать более последовательно в этой связи.
Convinced that the above-mentioned resolutions adopted during the Subcommission will promote more effective action against drug trafficking in the Near
Будучи убеждена в том, что упомянутые выше резолюции, принятые в ходе сессии Подкомиссии, будут способствовать принятию более эффективных
Результатов: 177, Время: 0.0782

Above-mentioned resolutions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский