ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ РЕЗОЛЮЦИЙ - перевод на Английском

of the above-mentioned resolutions
вышеупомянутой резолюции
вышеуказанной резолюции
упомянутой выше резолюции
указанной резолюции
вышеназванной резолюции
указанной выше резолюции
of the aforementioned resolutions
вышеупомянутой резолюции
вышеуказанной резолюции
указанной резолюции
упомянутой резолюции
вышеназванной резолюции
указанной выше резолюции
of the above resolutions
вышеупомянутой резолюции
вышеуказанной резолюции
указанной резолюции
указанной выше резолюции
приведенной выше резолюции
of the aforesaid resolutions
вышеуказанной резолюции
вышеупомянутой резолюции
of the resolutions mentioned above
said resolutions

Примеры использования Вышеупомянутых резолюций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в целях выполнения требований вышеупомянутых резолюций.
with the aim of fulfilling the requirements of the above-mentioned resolutions.
Будучи глубоко обеспокоен достигнутым к настоящему времени ограниченным прогрессом в осуществлении вышеупомянутых резолюций.
Deeply concerned at the limited progress achieved so far in the implementation of the above-mentioned resolutions.
регионе и других нарушений вышеупомянутых резолюций.
other violations of the above-mentioned resolutions.
в целях выполнения требований вышеупомянутых резолюций.
with the aim of fulfilling the requirements of the above-mentioned resolutions.
ЮНОДК вскоре после принятия вышеупомянутых резолюций учредило рабочую группу экспертов для подготовки настоящего Обзора дел о терроризме.
soon after adoption of those resolutions UNODC established an Expert Working Group to prepare this Digest of Terrorism Cases.
Что касается вышеупомянутых резолюций и резолюций 1373( 2001) и 1390( 2002) Совета Безопасности, то Эстония приняла все
Concerning the above-mentioned resolutions as well as Security Council resolutions 1373(2001)
Сингапур также настоятельно призывает Высокие Договаривающиеся Стороны созвать во исполнение вышеупомянутых резолюций конференцию по рассмотрению мер по обеспечению выполнения Конвенции на оккупированных палестинских территориях, включая Иерусалим.
Singapore also urges the High Contracting Parties, in compliance with the aforementioned resolutions, to convene a conference on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem.
В порядке соблюдения вышеупомянутых резолюций Рабочая группа провела в ходе своей седьмой сессии девять открытых заседаний
In compliance with the abovementioned resolutions, the Working Group at its seventh session held nine public meetings
В качестве дополнительной меры, призванной обеспечить соблюдение вышеупомянутых резолюций и инструкций, Издательский совет утвердил административную инструкцию о практике публикаций изданий Организации Объединенных Наций в Интернете ST/ AI/ 2001/ 5.
In order to further help ensure compliance with the aforementioned resolutions and instructions, the Publications Board approved an administrative instruction on United Nations Internet publishing ST/AI/2001/5.
В этой связи Комитету было сообщено, что в целях выполнения вышеупомянутых резолюций Генеральный секретарь учредил два субсчета.
In this connection, the Committee was informed that in order to comply with the above-mentioned resolutions, the Secretary-General has established two sub-accounts.
вытекающие из вышеупомянутых резолюций Совета Безопасности,
without delay with its obligations under the above-mentioned resolutions of the Security Council,
который был ей причинен в результате осуществления двух вышеупомянутых резолюций;
damages which it has suffered as a result of the two above-mentioned resolutions;
в области прав человека, представляемая в соответствии с положениями вышеупомянутых резолюций.
rights technical cooperation programme, in accordance with the above-mentioned resolutions.
Сионистское образование попрежнему бросает вызов международному сообществу и не выполнило ни одной из вышеупомянутых резолюций.
The Zionist entity continues to defy the international community, and it has complied with none of the aforesaid resolutions.
на соответствующих форумах- важность выполнения Израилем вышеупомянутых резолюций.
in the appropriate fora, the importance of Israel adhering to the above-mentioned resolutions.
Правительство Украины приняло необходимые меры по осуществлению соответствующих положений вышеупомянутых резолюций.
The Government of Ukraine has taken necessary measures in order to give effect to the relevant provisions set out in the above-mentioned resolutions.
Отмечая, что ряд правительств пока еще не представил свои замечания в отношении вышеупомянутых резолюций.
Noting that a number of Governments have not yet submitted their comments with regard to the above-mentioned resolutions.
Письма были также направлены секретарям органов Организации Объединенных Наций, при этом в них приводились положения вышеупомянутых резолюций и предлагались различные шаги, которые можно было бы предпринять с целью обеспечить дальнейшее повышение эффективности использования ресурсов конференционного обслуживания.
Letters were also addressed to the secretaries of United Nations bodies outlining the provisions of the above-mentioned resolutions and suggesting various steps that could be taken to improve further the utilization of conference-servicing resources.
его Исполнительный директорат, в деле осуществления вышеупомянутых резолюций.
the Counter-Terrorism Executive Directorate in the implementation of the above-mentioned resolutions.
устойчивого развития в контексте вышеупомянутых резолюций.
sustainable development in the context of the aforementioned resolutions.
Результатов: 130, Время: 0.0515

Вышеупомянутых резолюций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский