SAID RESOLUTION - перевод на Русском

[sed ˌrezə'luːʃn]
[sed ˌrezə'luːʃn]
указанной резолюции
said resolution
of the above-mentioned resolution
of the aforementioned resolution
of the above resolution
of the resolution in question
вышеупомянутой резолюции
above-mentioned resolution
of the aforementioned resolution
said resolution
of the above resolution
aforesaid resolution
of the resolution mentioned above
of the abovementioned resolution
упомянутой резолюции
said resolution
of the above-mentioned resolution
aforementioned resolution
aforesaid resolution
mentioned resolution
вышеуказанной резолюции
above-mentioned resolution
of the aforementioned resolution
of the above resolution
said resolution
of the aforesaid resolution
above-cited resolution
resolution mentioned above
foregoing resolution
названной резолюции
said resolution
указанную резолюцию
said resolution
this resolution
упомянутой резолюцией
said resolution
the aforementioned resolution
the above-mentioned resolution
указанной резолюцией
this resolution
указанная резолюция
said resolution
the above-mentioned resolution
the resolution in question
вышеупомянутая резолюция
above-mentioned resolution
aforementioned resolution
said resolution
упомянутая резолюция

Примеры использования Said resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Permanent Mission of Kuwait wishes to communicate to the Committee the measures that the Ministry of Interior is taking to implement the requirements of the said resolution see annex.
Постоянное представительство Кувейта хотело бы сообщить Комитету о мерах, которые министерство внутренних дел принимает для осуществления требований указанной резолюции см. приложение.
be bound by the provisions of paragraph 4 of the said resolution.
Оман обязан соблюдать и выполнять положения пункта 4 указанной резолюции.
The said resolution called for a consolidation of oversight functions in audit, evaluation, inspections and investigations.
В указанной резолюции содержался призыв укрепить функции по надзору в части ревизии, оценки, проверки исполнения и расследований.
runs counter to the said resolution, which insists on respect for the sovereignty
идет вразрез с вышеупомянутой резолюцией, которая настаивает на уважении суверенитета
On the basis of the said resolution, 17 fellowships were awarded in 2006
В соответствии с указанной резолюцией в 2006 году были предоставлены 17 стипендий,
The proposals of the Bureau in response to the said resolution are contained in document ICC-ASP/2/2,
Предложения Бюро в ответ на указанную резолюцию содержатся в документе ICC- ASP/ 2/ 2,
Of particular importance for the compliance with the obligations under the said resolution is the adoption of the new Law on Identity Cards.
Особое значение с точки зрения соблюдения обязательств по указанной резолюции имеет принятие нового Закона об удостоверениях личности.
it took the General Assembly almost a month to adopt the said resolution.
Генеральной Ассамблее потребовался почти месяц, чтобы принять вышеназванную резолюцию.
the Federal Republic of Yugoslavia has implemented its obligations under the said resolution and the Military Technical Agreement consistently and in good faith.
Республика Югославия последовательно и добросовестно выполняет свои обязательства, вытекающие из упомянутой резолюции и Военно-технического соглашения.
The said resolution, in addition to the unacceptable elements it contains,
Помимо того что в указанной резолюции содержатся неприемлемые элементы, в ней упоминается
In implementation of the provisions of the said resolution, the United Nations set up a Boundary Demarcation Commission which successfully completed its work last May
В осуществление положений вышеупомянутой резолюции Организация Объединенных Наций учредила Комиссию по демаркации границ, которая успешно завершила свою работу в мае этого года
12 and 17 of the said resolution into national legislation.
изложенных в пунктах 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12 и 17 указанной резолюции, в национальное законодательство.
in upholding the letter and spirit of the said resolution, the Security Council will react promptly
поддерживая букву и дух вышеупомянутой резолюции, примет незамедлительные и эффективные меры в
the Presidency of the Council of the European Union submits to the Security Council the following information concerning the steps taken by the European Union with a view to implementing effectively the provisions of the said resolution.
председательствующая в Совете Европейского союза, представляет Совету Безопасности приведенную ниже информацию о шагах, предпринятых Европейским союзом в целях эффективного осуществления положений упомянутой резолюции.
of all ministers and parliamentary secretaries for necessary action towards the effective implementation of the said resolution.
парламентских секретарей для принятия необходимых мер по обеспечению эффективного осуществления указанной резолюции.
In compliance with the said resolution, an inter-agency meeting had been convened to inform all relevant national agencies in Brunei Darussalam of their obligations
Во исполнение вышеупомянутой резолюции было созвано межучрежденческое заседание, с тем чтобы информировать все соответствующие национальные учреждения Брунея- Даруссалама об их обязательствах
Metohija are very surprising since it would constitute a serious violation of the sovereignty of the Federal Republic of Yugoslavia and, by extension, of the said resolution.
введения для Косово и Метохии отдельной валюты, поскольку это явилось бы серьезным нарушением суверенитета Союзной Республики Югославии, и, следовательно, упомянутой резолюции.
pursuant to resolution 1540(2004), the Committee's request for information additional to that contained in the report submitted by France in accordance with the said resolution.
просьбу Комитета о представлении информации дополняющей сведения, содержащиеся в докладе, представленном Францией во исполнение вышеуказанной резолюции.
exert their utmost efforts to achieve the full implementation of the said resolution.
прилагать все усилия в целях достижения полного осуществления указанной резолюции.
The Council also deplored the Kosovo Assembly's adoption of the said resolution, and concurred with the Special Representative that such resolutions
Совет также выразил сожаление по поводу принятия Скупщиной Косово вышеупомянутой резолюции и согласился со Специальным представителем в том,
Результатов: 169, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский