ВЫЯВЛЕННЫХ СЛУЧАЕВ - перевод на Английском

detected cases
identified cases
diagnosed cases
case detection
выявления случаев
выявленных случаев

Примеры использования Выявленных случаев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в 2010 году составила, 2 процента от общего числа выявленных случаев.
comprised 0.2 per cent of the total number of detected cases in 2010.
Эпиднадзор за НИЗ в Республике проводится в отношении впервые выявленных случаев эндемического зоба
Epidemiological surveillance of NCDs is carried out for newly detected cases of endemic goitre
С 2001 года происходит неуклонный рост вновь выявленных случаев ВИЧ/ СПИДа.
There has been a steady increase in newly detected cases of HIV/AIDS in the Kyrgyz Republic since 2001.
Доступ пациентов к профилактическому лечению измеряется как процент от выявленных случаев гипертонии на уровне первичной медико-санитарной помощи ПМСП.
Access of the patients to preventive care measured by% of detected cases of hypertension at the PHC level 4.
Разница между количеством выявленных случаев и количеством дел, переданных в суд,
The discrepancy between the number of cases detected and those brought to court was due,
Показатель выявленных случаев туберкулеза вырос с 64 процентов в 2006 году до 78 процентов в 2008 году.
TB cases detection rate rose from 64% in 2006 to 78% in 2008.
Более крупные репрезентативные выборки увеличивают как количество выявленных случаев, так и требования к их точности,
Larger representative samples increase both the number of cases detected and the strength of claims to accuracy,
В 2004 году сексуальные контакты с женщинами, оказывающими платные сексуальные услуги, были главной причиной заболевания ВИЧ/ СПИДом, причем таким образом были инфицированы 80 процентов лиц из всех выявленных случаев.
In 2004, sex with female sex workers was a major cause of HIV/AIDS with 80 per cent of all cases detected being so infected.
Начиная с 1995 года отмечалось значительное снижение числа выявленных случаев заболеваний, которые были характерны исключительно для некоторых штатов северо-востока Бразилии.
From 1995, a significant drop was noted in the number of cases detected, which were clustered solely in certain states in northeast Brazil.
По сравнению с 18 процентами, о которых сообщалось за период 2003- 2006 годов, доля выявленных случаев торговли людьми в целях эксплуатации принудительного труда за период 2007- 2010 годов удвоилась и достигла 36 процентов.
Compared with the 18-per-cent share reported for the period 2003-2006, detections of trafficking for forced labour doubled, reaching 36 per cent in the period 2007-2010.
Доля выявленных случаев туберкулеза выросла с 57% в 2005 году до 67% в 2008 году.
The rate of detection of tuberculosis has dropped from 57% in 2005 to 67% in 2008.
В результате число выявленных случаев торговли людьми увеличилось за первые 10 месяцев 2004 года с крайне низкого уровня до 42 случаев 8.
As a result, the number of identified cases of human trafficking increased from less than a handful to 42 cases in the first 10 months of 2004 8.
Среди вновь выявленных случаев заболевания раком у женщин наиболее распространенным типом долгое время являлся-
Among newly discovered cases of cancer in women, the most common type has long been-
Увеличение числа выявленных случаев незаконного проникновения в буферную зону Организации Объединенных Наций с 201 до 371.
Increase in detection of cases of illegal access to the United Nations buffer zone from 201 to 371.
Одним из наиболее легко выявленных случаев является сравнение спортсменов с художниками,
One of the most easily identified occurrences is a comparison of athletes with artists,
Они должны обеспечивать также, чтобы их члены сотрудничали в расследовании выявленных случаев незаконного оборота,
They should also ensure that their members collaborate in the investigation of identified cases of illegal trafficking,
Так, около 82, 3 процента выявленных случаев насилия были связаны с психическим давлением, а 49, 1 процента случаев- с физическим насилием.
Thus, the violence was mental in approximately 82.3 percent of identified cases and physical in 49.1 percent.
завершивших курс лечения пациентов в общем числе выявленных случаев заболевания.
of cases cured or for which treatment was completed against number of cases detected.
Беларуси 62% выявленных случаев.
Belarus 62% of revealed cases.
15% соответственно от всего объема выявленных случаев неучтенного электропотребления.
15% respectively of the whole volume of the revealed cases of unaccounted consumption.
Результатов: 74, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский