ВЫ ПОЗВОЛЯЕТЕ - перевод на Английском

you allow
вы позволяете
вы разрешаете
вы допустите
вы дадите
you let
ты позволил
дай
ты разрешил
ты впустил
ты пустил
ты оставил
ты отпустил
вы сообщите
ты выпустишь
you afford
вы позволить себе
you make
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you enable
включить
вы активируете
вы разрешаете
вы даете возможность
вы позволяете

Примеры использования Вы позволяете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Боже, я не понимаю, почему вы позволяете ему так с собой обращаться.
Jeez, I don't understand why you let him treat you like that.
Если Вы говорите так, Вы позволяете им выиграть.
If you talk like this, you let them win.
Но вы позволяете такой же брани и обнажению присутствовать на интернет- телевидении.
But you allowed exactly this kind of nudity and profanity on network TV.
Почему вы позволяете Карстену использовать вас так?
Why are you gonna let Karsten use you like this?
Почему вы позволяете ей жить здесь?
Why do you allow her to live here?
Зачем вы позволяете мне находиться здесь?
Why are you letting me be here?
Вы позволяете вашей вине омрачать ваше суждение.
You are letting your guilt cloud your judgment.
Тогда зачем вы позволяете ей это делать?
Then why are you letting her do this?
Вы позволяете убийце уйти.
You're letting a killer walk free.
Вы позволяете прокурору себя использовать.
You're letting the D.A. play you.
Вы позволяете ей есть все?
She's allowed to eat?
А вы позволяете ему разгуливать на свободе, не так ли?
But you giving him a free walk right now, though, ain't you?.
Вы позволяете, чтобы Вас использовали." Потому что Вы- боитесь.
You're letting yourself be suckered because you're afraid.
Вы позволяете парню жить в глуши Стаффордшира.
You give the fellow a living in deepest Staffordshire.
Вы позволяете инвалидному креслу обмануть вас..
You're letting the wheelchair fool you.
Вы позволяете тому бродяге и проходимцу пудрить вам мозги.
You have let that vagrant get you stirred up.
Капитан, мне кажется, вы позволяете личным чувствам к Стреле влиять на ваши суждения.
Captain, I think you're letting your personal feelings towards the Arrow cloud your judgment.
Вы позволяете моему отцу запугать вас..
You're letting my dad bully you.
Почему вы позволяете его жене видеть его таким?
Why are you letting his wife see him like that?
Вы позволяете смотреть ему свои фильмы?
Would you let him see one of your movies?
Результатов: 170, Время: 0.0628

Вы позволяете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский