ВЫ ПОЛОЖИЛИ - перевод на Английском

you put
бы вы
вы положили
ты поставил
вы поместите
вы кладете
вы ставите
ты подверг
ты вложил
ты посадил
ты отправил
you have laid
you placed
вы размещаете
вы поместите
вы устанавливаете
размещении
вы оформляете
вы положите
вас месте
поставить
вы придаете

Примеры использования Вы положили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы положили это на мой стол?
Did you put this on my desk?
Зачем вы положили подушку по ногу?
Why did you put a pillow under it?
Вы положили глаз на человека?
You laid eyes upon the man?
Как вы положили это сюда?
How did you put this in here?
Что вы положили на хлеб?
What have you put on your toast?
Если вы положили свою веру во Христа,
If you have put your faith in Christ,
Вы положили мясо в мой горшочек?
You're putting meat into my lentil pot?
Я хочу, чтобы вы положили оружие прямо сейчас.
I want you to put that gun down right now.
Ну, и что вы положили туда?
Well, what did you put in there?
Я хочу, чтобы вы положили этому конец.
I want you to put an end to it.
В принципе, больше примесей вы положили в вашем теле, тем больше воды вам требуется.
In principle, the more impurities you put in your body, the more water you need.
После того, как вы положили барьер засорителя,
Once you have laid the weed barrier,
В апреле 2005 вы положили человека открытым ртом на край бордюра у паба Бларней Стоун,
April'05, you placed a man's open mouth on the edge of a curb outside the Blarney Stone Pub,
МОЯ Невеста, вы положили все на алтарь жертвы
MY Bride, you have laid everything down on the altar of sacrifice
убитые ваши, которых вы положили среди его, суть мясо,
Your slain whom you have laid in its midst, they are the flesh,
Анжела, не знаю, что и думать по- поводу того, что вы положили цветы в В мое специальное хранилище блевотины.
Now Angela, I don't know how I feel about you putting flowers in my vomit receptacle.
спросил:« Куда вы положили его?
he asked them,‘Where have you laid him?
Обеспечение связи, что вы положили на Бомон Ливингстон…
The bond collateral that you put down on Beaumont Livingston…
Сэр, мне нужно, чтобы вы положили кейс в верхний отсек на время взлета, пожалуйста.
Sir, I need you to put the briefcase in the overhead bin for takeoff, please.
Дорогая, я предупреждаю вас, вы положили мою последнюю жену в гроб,
Dear, I'm warning you, and you laid my last wife into a coffin
Результатов: 159, Время: 0.0399

Вы положили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский