Примеры использования Гарантированную на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мы требуем гарантированную пенсию.
Обеспечивает максимальный период безотказной работы и гарантированную эффективность оборудования.
Права на гарантированную аренду, на защиту от выселения.
Программа SmartCare обеспечивает гарантированную светоотдачу источника света на протяжении всего срока службы проектора.
Выплатил гарантированную конечную стоимость после окончания периода страхования или.
Система обнаружения обеспечивает гарантированную защиту от ввоза загрязненного металлолома.
мы предоставляем производителю гарантированную поставку товара высоко качества.
Стабильно высокое качество продукции означает гарантированную надежность в поставке.
Свобода прессы представляет собой важнейшую ценность, гарантированную в соответствии с Основным законом
Гарантированную скидку в размере 5% на программу МВА
Он подчеркнул необходимость иметь прогнозируемую, гарантированную ресурсную базу
До конца лета каждый новый клиент получит гарантированную скидку в 40% на любой заказ.
Кроме того, в оценке указано, что необходимо поставить деятельность ЮНРИСД на более гарантированную и стабильную финансовую основу
предсказуемую и гарантированную политическую и финансовую поддержку для того, чтобы Организация выполняла стоящие перед ней трудные задачи.
Когда люди получают гарантированную заработную плату,
Эта концепция МОТ включает в себя соблюдение прав на работу, гарантированную занятость, социальную защиту
Более широкий доступ к информации повышает спрос на гарантированную занятость, более высокую заработную плату
Мы хотели бы и впредь рассчитывать на дальнейшую поддержку и гарантированную помощь международного сообщества в достижении цели по сокращению масштабов заболеваемости малярией к 2010 году.
Ограничение трафика обеспечивают гарантированную полосу пропускания для данных сервисов,
Упомянутое программное обеспечение обеспечивает надежную защиту данных о держателе карт и гарантированную безопасность интеграции РОS- терминалов с инфраструктурой банков и торговцев.