ГАРАНТОВ - перевод на Английском

guarantor
гарант
поручитель
guarantees
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
guardians
хранитель
the guardian
гардиан
страж
защитник
газета the guardian
настоятель
опекуна
гаранта
попечителя
guarantors
гарант
поручитель
guaranteeing
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного
guarantee
гарантировать
гарантия
гарантийный
обеспечение
гарантирование
обеспечивать
залог
гарантированного

Примеры использования Гарантов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
гуманитарная деятельность играют важную роль гарантов прогресса в развитии.
humanitarian action play a critical role as guarantors for developmental progress.
гарант« Общества гарантов русского театра».
guarantor of the Society of Guarantors of the Russian Theatre.
Народный суд является одним из главных гарантов прав и свобод человека.
The People's Court is one of the chief custodians of human rights and freedoms.
особенно держав- гарантов.
in particular of the guarantor Powers.
Эквадор принял предложения стран- гарантов, направленные на прекращение этих нападений и восстановление мира.
Ecuador has accepted the guarantor countries' proposals for securing a cessation of the attacks and the restoration of peace.
Благодаря этой функции Конституционный суд фактически выступает одним из гарантов выполнения обязательств, принятых Болгарией в связи с ее присоединением к международным договорам.
This function in fact makes the Constitutional Court one of the guarantees of the fulfilment of the obligations accepted by Bulgaria with its accession to the international instruments.
Контактная группа государств- гарантов и международных организаций продолжала предпринимать усилия по содействию осуществлению Общего соглашения.
The Contact Group of guarantor States and international organizations continued its efforts to facilitate the implementation of the General Agreement.
Как от гарантов прав человека от парламентов требуется быть эффективными
As guardians of human rights, parliaments were required to be effective
Без сомнения, одним из гарантов устойчивого развития всех стран мира останется устойчивое энергоснабжение экономики.
No doubt sustainable power supply of the economy will remain one of the guarantees of sustainable development of countries all over the world.
Участвовать в работе Контактной группы государств- гарантов и организаций и выполнять функции ее координатора;
Participate in the work of the Contact Group of guarantor States and organizations and to serve as its coordinator;
В этой связи можно предусмотреть роль для гарантов, свидетелей и посредников выполнения Алжирских соглашений.
A role for the guarantors, witnesses and facilitators of the Algiers Agreements could be envisaged in this regard.
Viii считая, что парламентам следует играть отведенную им роль гарантов прав человека
Considering that parliaments should play their role as guardians of human rights
Одним из важнейших гарантов успешной организации проведения миссии является ее четкое планирование.
Careful planning was one of the most important guarantees of the successful organization and execution of a mission.
Следует отметить, что большинство гарантов будут готовы предоставить гарантии лишь в том случае, если устанавливается конкретная дата истечения срока действия.
It should be noted that most guarantors would be willing to issue guarantees only if the expiry date was fixed.
Сегодня нотариальный документ является одним из важнейших гарантов стабильности и законности гражданского оборота в государстве»,- отметил Ю. Бернатонис.
Today notarially attested document is one of the most significant guarantees of stability and legitimacy of the state's civil turnover”,- noted J. Bernatonis.
поощрение прав членов парламентов с тем, чтобы они могли эффективно играть свою роль как гарантов прав человека.
promote the rights of members of parliaments to enable them to effectively play their role as guardians of human rights.
В этом отношении ценный политический вклад может внести Контактная группа государств- гарантов и соответствующих организаций.
In that respect, the Contact Group of guarantor States and organizations can make a valuable political contribution.
в том числе выполняя роль посредников и гарантов мирных соглашений,
forefront of peace processes, including in mediating and guaranteeing peace agreements,
совместные гарантии частным компаниям, действующим в качестве внешних гарантов.
provide counter-guarantees to or co-guarantees with private companies that act as third-party guarantors.
важную роль в качестве гарантов общечеловеческих ценностей, которые мы совместно одобрили.
important role as guardians of the common human values we have together adopted.
Результатов: 544, Время: 0.3618

Гарантов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский