ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ПРЕПРОВОДИЛ - перевод на Английском

secretary-general conveyed to
secretary-general communicated to
secretary-general forwarded

Примеры использования Генеральный секретарь препроводил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
23 марта 2010 года Генеральный секретарь препроводил этот доклад Председателю Совета Безопасности для распространения среди его членов.
on 23 March 2010, the Secretary General transmitted the report to the President of the Security Council for distribution to Council members.
Ссылаясь далее на решение 2002/ 107 Комиссии от 25 апреля 2002 года, в котором Комиссия одобрила просьбу о том, чтобы Генеральный секретарь препроводил подготовленный Специальным докладчиком вопросник по правам неграждан правительствам,
Recalling further Commission decision 2002/107 of 25 April 2002 in which the Commission approved the request that the Secretary-General transmit the Special Rapporteur's questionnaire on the rights of non-citizens to Governments,
В соответствии с положениями пункта 2 статьи 3 Конвенции 1961 года с поправками Генеральный секретарь препроводил всем правительствам записку от 13 октября 2006 года, содержащую текст уведомления, вместе с оценками
In accordance with the provisions of article 3, paragraph 2, of the 1961 Convention as amended, the Secretary-General transmitted to all Governments a note dated 13 October 2006 containing the text of that notification,
В соответствии с положениями пункта 2 статьи 2 Конвенции 1971 года Генеральный секретарь препроводил всем правительствам записку от 13 октября 2006 года, содержащую текст уведомления, вместе с оценками
In accordance with the provisions of article 2, paragraph 2, of the 1971 Convention, the Secretary-General transmitted to all Governments a note dated 13 October 2006 containing the text of the notification,
В соответствии с пунктом 3 статьи 12 Конвенции 1988 года Генеральный секретарь препроводил всем правительствам с вербальными нотами от 3 и 4 мая 2000 года два уведомления
Pursuant to article 12, paragraph 3, of the 1988 Convention, the Secretary-General transmitted to all Governments in notes verbales dated 3
Запиской от 27 июня 2000 года Генеральный секретарь препроводил государствам- участникам договоров по правам человека, включая Конвенцию,
By a note dated 27 June 2000, the SecretaryGeneral transmitted to the States parties to human rights treaties,
Генеральный секретарь препроводил Рабочей группе письмо руководителей делового сообщества мира в ответ на предложение Управления Секретариата по вопросам Глобального договора,
The Working Group had before it a letter, forwarded by the Secretary-General, written by business leaders in response to an invitation by the Global Compact Office of the Secretariat,
В соответствии с пунктом 10 резолюции 63/ 83 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь препроводил Комиссии по разоружению ежегодный доклад Конференции по разоружению вместе со всеми официальными отчетами шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи,
Pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 63/83, the Secretary-General transmitted to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament, together with all the official records of the sixty-third session of the General
В 1993 году Генеральный секретарь препроводил Генеральной Ассамблее доклад<< Финансирование эффективной Организации Объединенных Наций>>,
In 1993, the Secretary-General transmitted to the General Assembly a report entitled"Financing an Effective United Nations", which was prepared
В соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конвенции 1971 года Генеральный секретарь препроводил всем правительствам вербальной нотой от 28 мая 1997 года уведомление,
In accordance with article 2, paragraph 2, of the 1971 Convention, the Secretary-General transmitted to all Governments, by a note verbale dated 28 May 1997,
4 статьи 2 Конвенции 1971 года Генеральный секретарь препроводил всем правительствам текст этого уведомления запиской от 11 ноября 1998 года.
of the 1971 Convention, the Secretary-General transmitted to all Governments, by a note dated 11 November 1998, the text of the notification.
В феврале 1997 года Генеральный секретарь препроводил Генеральной Ассамблее доклад Управления служб внутреннего надзора о результатах ревизии
In February 1997, the Secretary-General transmitted to the General Assembly the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit
Генеральный секретарь препроводил Генеральной Ассамблее промежуточный доклад о положении в области прав человека в Бурунди,
The Secretary-General transmitted to the General Assembly the interim report on the human rights situation in Burundi,
Специального комитета Генеральный секретарь препроводил Комитету на его пятидесятой сессии документы, перечисленные в приложении IV к настоящему докладу.
the Special Committee, the Secretary-General transmitted to the Committee at its fiftieth session the documents listed in annex IV to the present report.
В соответствии с пунктом 9 резолюции 64/ 65 Генеральный секретарь препроводил Комиссии по разоружению ежегодный доклад Конференции по разоружению вместе со всеми официальными отчетами шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи,
Pursuant to paragraph 9 of resolution 64/65, the Secretary-General transmitted to the Disarmament Commission the annual report of the Conference on Disarmament, together with all the official records of the sixty-fourth session of the General
Октября 1993 года Генеральный секретарь препроводил Генеральной Ассамблее доклад( А/ 48/ 344),
On 11 October 1993, the Secretary-General transmitted to the General Assembly a report(A/48/344) containing data
Комитет имел также в своем распоряжении документ зала заседаний, в котором Генеральный секретарь препроводил свои предложения в отношении мер в контексте переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации.
on 3 September 1997, the Committee also had before it a conference room paper in which the Secretary-General conveyed his proposals regarding measures in the context of the reorientation of United Nations public information activities.
пунктом 2 статьи 2 Конвенции 1971 года Генеральный секретарь препроводил всем правительствам вербальную ноту от 13 октября 2006 года, в приложении к которой содержалось уведомление
paragraph 2, of the 1971 Convention, the Secretary-General transmitted to all Governments a note verbale dated 13 October 2006 annexing the notification
оказывающей поддержку для достижения контрольных показателей, которые Генеральный секретарь препроводил Совету Безопасности в своем докладе( S/ 2008/ 586)
x 9 on Haiti, which supports achieving the benchmarks that the Secretary-General conveyed to the Security Council in his August 2008 report(S/2008/586) to strengthen stability in Haiti:
препровождения всем соответствующим органам Организации Объединенных Наций, Генеральный секретарь препроводил доклад комиссии Совету Безопасности 14 декабря 2011 года.
transmission to all relevant United Nations bodies, the Secretary-General transmitted the commission's report to the Security Council on 14 December 2011.
Результатов: 203, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский