ПРЕПРОВОДИЛ - перевод на Английском

transmitted
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
forwarded
вперед
направить
форвардные
передней
препроводить
форвард
дальнейшего
перспективное
нападающий
переслать
conveyed
отражать
передать
выразить
донести
сообщить
довести
передачи
препроводить
направить
транспортируют
submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
communicated
общаться
взаимодействовать
поддерживать связь
передавать
связь
коммуницировать
сноситься
контактировать
сообщить
связаться
enclosed
приложить
прилагаю
заключите
огородить
закройте
transmitting
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
transmit
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
transmits
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
forward
вперед
направить
форвардные
передней
препроводить
форвард
дальнейшего
перспективное
нападающий
переслать

Примеры использования Препроводил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В январе 2015 года секретариат препроводил Сторонам вербальную ноту с напоминанием о необходимости представить свои мнения по данному вопросу до 31 января 2015 года.
In January 2015 the secretariat forwarded a note verbale reminding Parties to communicate their views regarding this matter by 31 January 2015.
Департамент полевой поддержки препроводил доклад УСВН стране, предоставляющей войска, в июне 2013 года для принятия соответствующих мер.
The Department of Field Support transmitted the OIOS report to the troop-contributing country in June 2013 for appropriate action.
Письмом от 14 сентября 1993 года я препроводил копии полученных к тому времени ответов в адрес Председателя Совета Безопасности для его сведения
By a letter of 14 September 1993, I forwarded copies of the replies received as of that date to the President of the Security Council for information
Соответственно Секретариат препроводил соответствующие документы Подготовительному комитету по вопросу о создании международного уголовного суда,
Accordingly, the Secretariat conveyed the relevant documents to the Preparatory Committee for the Establishment of an International Criminal Court,
После этого заседания Председатель Комитета препроводил доклад( S/ 2007/ 349) Председателю Совета Безопасности.
Following the meeting, the Chairman of the Committee transmitted the report(S/2007/349) to the President of the Security Council.
Секретариат также препроводил доклад группы экспертов о централизованном углубленном рассмотрении пятого национального сообщения Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
The secretariat also forwarded the report from the expert review team of the centralized in-depth review of the fifth national communication of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Октября 1996 года Специальный докладчик препроводил Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии предварительный доклад A/ 51/ 466.
On 8 October 1996, the Special Rapporteur submitted a preliminary report(A/51/466) to the General Assembly at its fifty-first session.
Египет в своем качестве Координатора препроводил послание Группы,
in its capacity as Coordinator, conveyed the message of the Group,
В сообщении от 3 ноября 1994 года Специальный докладчик препроводил правительству Греции следующую информацию.
In a communication dated 3 November 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Greece.
Генеральный секретарь препроводил поправку, предложенную Боливией, Экономическому и Социальному Совету Организации
The Secretary-General communicated the amendment proposed by Bolivia to the United Nations Economic
В соответствии с этой просьбой Секретариат препроводил государствам- членам вопросник к докладам за двухгодичный период для подготовки четвертого доклада Директора- исполнителя за двухгодичный период.
Pursuant to that request, the Secretariat forwarded to Member States the biennial reports questionnaire for the preparation of the fourth biennial report of the Executive Director.
Препроводил ряд жалоб в Комитет по правам человека
Submitted a number of complaints to the Human Rights Committee,
В сообщении от 5 сентября 1994 года Специальный докладчик препроводил правительству Казахстана следующую информацию.
In a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Kazakhstan.
В ответном письме от 25 октября 2005 года Специальный представитель Генерального секретаря по Либерии препроводил записку МООНЛ, касающуюся вопросов, затронутых Комитетом.
In response, the Special Representative of the Secretary-General for Liberia conveyed in a letter dated 25 October 2005 a brief prepared by UNMIL addressing the points raised by the Committee.
Департамент по вопросам гендерного равенства препроводил вопросник НПО,
The Gender Equality Department forwarded the questionnaire to the NGOs,
Независимый эксперт препроводил свой доклад( A/ 50/ 714)
On 1 November 1995, the independent expert communicated his report(A/50/714) to the Secretary-General.
В сообщении от 21 октября 1994 года Специальный докладчик препроводил правительству Узбекистана следующую информацию.
In a communication dated 21 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Uzbekistan.
доклад которого я препроводил Совету Безопасности 7 мая S/ 1996/ 337.
whose report I conveyed to the Security Council on 7 May S/1996/337.
Специальный докладчик направил сообщение правительству Армении, в котором препроводил письмо министра иностранных дел Азербайджана
The Special Rapporteur has sent a communication to the Government of Armenia, transmitting the letter received from the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan
Комитет препроводил предложенный механизм Совету для его рассмотрения( S/ 1995/ 1017). 27 марта 1996 года Совет единогласно принял резолюцию 1051( 1996)
The Committee forwarded the proposed mechanism to the Council for its consideration(S/1995/1017). On 27 March 1996, the Council unanimously adopted resolution 1051(1996)
Результатов: 1244, Время: 0.076

Препроводил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский