ГЛОБАЛЬНОЕ ВИДЕНИЕ - перевод на Английском

global vision
глобальный подход
глобальное видение
глобальной концепции
глобальных перспектив
глобальная картина
глобальную стратегию
global perspective
глобальный подход
глобальной перспективе
глобальной точки зрения
глобальное видение
глобальных позиций
глобальный взгляд
глобальном контексте

Примеры использования Глобальное видение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Декларация о праве на развитие несет в себе глобальное видение прав человека и развития.
The Declaration on the Right to Development embodies a comprehensive view of human rights and development.
Вместе с тем она призывает эти государства продемонстрировать более глобальное видение поставленных в нем целей.
Nevertheless, his Government appealed to those States to take a more comprehensive view of the objectives of the Statute.
особенно- глобальными проблемами способно внести дальнейший вклад в глобальное видение культуры мира и развития.
especially global concerns could contribute further to the global vision for a culture of peace and development.
выступил с докладом« Победы ревизионизма» на Международной тегеранской конференции« Обзор Холокоста: глобальное видение».
Faurisson gave a speech at the International Conference to Review the Global Vision of the Holocaust, which was sponsored by the government of Iran.
ПРООН предлагает решения и глобальное видение проблем с учетом специфики местного развития
UNDP offers solutions and global vision of problems considering specifics of local development
Идеальный кандидат должен сочетать глобальное видение проблемы и знания в области гендерного равенства в ходе деятельности в области расширения прав
The ideal candidate should combine a global vision with gender equality expertise in working for women's empowerment on the ground, as well as
В мае 2012 года в Швейцарии состоялся семинар по наращиванию потенциала под названием<< Будущее правительство: глобальное видение в привязке к открытости государственных данных и вовлеченности граждан>>, организованный Отделом и МСЭ.
A capacity-building workshop entitled"Future government: a global perspective in connection to open government data and citizen engagement", organized by the Division and the ITU, was held in Switzerland in May 2012.
Но вы знаете, что услуги одного филиала- прямые отношения с избранными должностными лицами- имеет глобальное видение для культуры в полной мере играть свою роль в отношении других осей вашей политики сообщества.
But you know that single branch services- direct relationship with elected officials- has a global vision for culture to fully play its role in relation to the other axes of your community policy.
представляет глобальное видение вопроса упрощения визового режима в мире
presents a global vision of travel facilitation in the world, complemented by a
Предлагая глобальное видение прав человека
In calling for a comprehensive view of human rights
вы можете иметь глобальное видение роли искусства
you can then have a global vision of the role of arts
показа документального фильма ЮНЕСКО<< Дороги рабов: глобальное видение>> было проведено обсуждение между ораторами и участниками мероприятия,
a screening of the UNESCO documentary Slave Routes: a Global Vision led to a discussion between the speakers and the audience, who shared reflections and proposals, including a draft
представителями руководящего комитета Коалиции Квакеры, международная организация" Глобальное видение и защита детей.
Use of Child Soldiers, and representatives of the Coalition's Steering Committee the Quakers, World Vision and Defence for Children-International.
то она представляет собой глобальное видение, выходящее за рамки соблюдения международных договоров.
constituted a comprehensive vision that went beyond respect for international instruments.
холодной войны" демократические изменения не просто свидетельствуют о предпочтении конкретной формы правления, а представляют собой глобальное видение общества с учетом его политических,
the democratic changes which had taken place in recent years during the post-cold-war period reflected a global vision of society in its political,
в 2006 году раввинатский суд группы Зальмана Лейба предал херему участников конференции« Обзор Холокоста: глобальное видение».
the Rabbinic court of Zalman Leib's groups placed an anathema upon those who visited the International Conference to Review the Global Vision of the Holocaust.
защиты окружающей среды,- важно сохранить глобальное видение проблем и рассматривать различные компоненты в рамках общего подхода.
the environment, it was essential to maintain a comprehensive view of the problems and unite the various components into one integrated approach.
в которой она работает, должны иметь руководство, проблеск учета в целом, и в том числе глобальное видение будущего.
the sphere in which it operates must have a leadership that looks at accounting as a whole and includes a globalized vision of the future.
поэтому его включение в Регистр давало бы более глобальное видение по этому вопросу.
their inclusion in the Register would provide a much more comprehensive view of the matter.
Действуя в сотрудничестве с МСЭ, Департамент по экономическим и социальным вопросам организовал через Отдел семинар под названием<< Будущее правительство: глобальное видение в привязке к открытости государственных данных и вовлеченности граждан>>,
A workshop on the theme"Future government: a global perspective in connection to open government data and citizen engagement" was organized
Результатов: 102, Время: 0.0372

Глобальное видение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский