ГЛОБАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ - перевод на Английском

global solidarity
глобальной солидарности
всеобщая солидарность
международной солидарности
всемирная солидарность
мировой солидарности
общемировой солидарности
глобальной солидарной

Примеры использования Глобальной солидарности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прямым вызовом претворению в жизнь идеи глобальной солидарности и коллективной безопасности, заложенной в Уставе Организации Объединенных Наций, которая была затем развита в Декларации тысячелетияgt;gt;. A/ 58/ 323, глава I, пункт 2.
A direct challenge to the vision of world solidarity and of collective security rooted in the Charter and articulated in the Millennium Declaration". A/58/323, chapter I, para. 2.
Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран.
Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries.
Мы обещаем вносить свой вклад в достижение общей перспективы глобальной солидарности и коллективной безопасности, опирающейся на сильную Организацию Объединенных Наций.
We have pledged to contribute to a shared vision of global solidarity and collective security with a strong United Nations at its core.
Концепция глобальной солидарности, коллективной безопасности
The vision of global solidarity, collective security
Это партнерство будет действовать в духе глобальной солидарности, особенно солидарности с беднейшими людьми
This Partnership will work in a spirit of global solidarity, in particular solidarity with the poorest
На Саммите тысячелетия государства- члены выразили свою приверженность общему видению глобальной солидарности и единой безопасности.
At the Millennium Summit, Member States committed themselves to a shared vision of global solidarity and common security.
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что наша борьба со СПИДом требует глобальной солидарности, политической приверженности
In conclusion, our fight against AIDS calls for global solidarity, political commitment
стала ощутимым выражением глобальной солидарности.
this was a tangible expression of global solidarity.
Правительство Норвегии согласно тем, что нам следует вернуться к идее глобальной солидарности и коллективной безопасности, которая заложена в Декларации тысячелетия.
The Norwegian Government agrees that we must return to the vision of global solidarity and collective security expressed in the Millennium Declaration.
глубокого чувства глобальной солидарности с теми, кто наиболее уязвим.
profound sense of global solidarity with the most vulnerable.
Я приветствую тот факт, что в докладе Генерального секретаря подчеркнута необходимость глобальной солидарности и социальной ответственности.
I welcome the emphasis on global solidarity and social responsibility in the Secretary-General's report.
целенаправленными коллективным политическим жестом глобальной солидарности с целями развития и практической приверженности достижению этой цели.
with a historic and goal-oriented collective political gesture of global solidarity for development and practical commitment to achieving it.
все партнеры сохраняли готовность покончить с эпидемией в духе глобальной солидарности.
demands that all partners remain committed to ending the epidemic in the spirit of global solidarity.
занимающихся борьбой с ВИЧ, в контексте формирования обновленных рамок глобальной солидарности в интересах обеспечения к 2015 году всеобщего доступа к программам профилактики ВИЧ,
to undertake the following actions in forging a revitalized framework for global solidarity to reach universal access to HIV prevention, treatment, care
Для рассмотрения проблемы глобальной солидарности без внесения искажений в реальную экономику гн Дуст- Блази предложил сосредоточить внимание на таких механизмах,
To address the global solidarity dilemma without distorting the real economy, Mr. Douste-Blazy suggested focusing on mechanisms that were able
или<< развивающимся>> странам или же региональным союзам, должно постепенно уступить место формирующемуся чувству глобальной солидарности и ответственности.
nation,'North' and'South,''developed' and'developing,' or regional alliances- must gradually give way to an emerging sense of global solidarity and responsibility.
Следовательно, крупнейшая задача, стоящая перед нами сегодня, заключается в том, чтобы превратить Организацию Объединенных Наций в настоящий центр глобальной солидарности путем усиления ее эффективности
Hence, the crucial challenge before us today is to make the United Nations the real centre of universal solidarity, by improving its effectiveness
теперь задача состоит в том, чтобы добиться аналогичного согласия в вопросах стратегий и глобальной солидарности, которые требуются в интересах содействия достижению этих целей.
the challenge that now lies ahead is to forge a similar agreement on the strategies and the global solidarity needed to help achieve these goals.
завязывая личные отношения и формируя атмосферу глобальной солидарности.
building personal relationships and a sense of global solidarity.
в интересах достижения этих целей с новой энергией и в духе глобальной солидарности.
for attaining these goals with renewed vigour and in the spirit of global solidarity.
Результатов: 139, Время: 0.0271

Глобальной солидарности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский