ГЛОБАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ - перевод на Испанском

solidaridad mundial
глобальной солидарности
всемирной солидарности
международной солидарности
всеобщая солидарность
solidaridad global
глобальной солидарности

Примеры использования Глобальной солидарности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Национальная система обучения ценностям МОКС включает привитие стержневых ценностей терпимости и глобальной солидарности, что в практической плоскости включает в себя предотвращение расовой дискриминации;
El Marco de Valores de la Educación Nacional del Departamento de Educación, Cultura y Deportes comprende los valores esenciales de la tolerancia y la solidaridad mundial, que cuando se llevan a la práctica incluyen la prevención de la discriminación racial.
Этот новый механизм обладает огромным потенциалом для поощрения добровольной деятельности и глобальной солидарности в интересах развития человека,
Esa nueva modalidad encierra grandes posibilidades para promover las actividades voluntarias y la solidaridad mundial en favor del desarrollo humano,
возможность формирования новых форм глобальной солидарности.
una oportunidad para crear un nuevo paradigma de solidaridad mundial.
вскоре все люди смогут сообща построить новое информационное общество, основанное на совместном использовании знаний, на базе глобальной солидарности и более полного взаимопонимания между народами и странами.
pronto todos los individuos podrán juntos construir una nueva Sociedad de la Información basada en el intercambio de conocimientos y asentada en la solidaridad mundial y un mejor entendimiento mutuo entre los pueblos y las naciones.
взаимопониманию и глобальной солидарности, которые являются необходимой предпосылкой для содействия развитию
la comprensión mutua y la solidaridad mundial, cuestiones que eran esenciales para fomentar el desarrollo
миру и глобальной солидарности в борьбе с государственным терроризмом.
la paz y la solidaridad mundial contra el terrorismo de Estado.
широкую поддержку Африканскому союзу в процессе разработки его Дорожной карты по вопросам общей ответственности и глобальной солидарности в борьбе против СПИДа,
un gran apoyo y orientación a la Unión Africana en el desarrollo de su Hoja de Ruta sobre Responsabilidad Compartida y Solidaridad Mundial para la Respuesta al SIDA,
и нашу силу-- в глобальной солидарности и совместной ответственности.
nuestra energía del dinamismo de nuestras sociedades, y nuestra fuerza de la solidaridad mundial y de la responsabilidad compartida.
в которых индивидуальные цели сочетались бы с идеей глобальной солидарности.
por valores éticos comunes, en que los objetivos de cada uno coincidieran con la solidaridad mundial.
нее чувство экуменической гражданственности на основе всесторонней глобальной солидарности, которая выходит за рамки убеждений,
para que pueda experimentar una ciudadanía ecuménica mediante el ejercicio pleno de la solidaridad mundial, que va más allá de las creencias,
В 2012 году Комиссия Африканского союза приняла<< дорожную карту>> по вопросам коллективной ответственности и глобальной солидарности в целях ускорения прогресса в деле борьбы с ВИЧ,
En 2012, la Comisión de la Unión Africana aprobó una hoja de ruta sobre la distribución de la responsabilidad y la solidaridad mundial para acelerar el logro de los objetivos en la respuesta al VIH,
приоритетов в направлениях политики страны- получателя и обеспечения глобальной солидарности в отношении инновационных механизмов финансирования.
del país receptor y sus prioridades en materia de políticas y de que existiera solidaridad mundial en relación con los mecanismos de financiación innovadora.
Пусть борьба со СПИДом станет маяком глобальной солидарности во имя здоровья людей, правом на которое
La respuesta al SIDA debe ser la seguía de la solidaridad mundial en pro de la salud como derecho humano
Свертывание такой помощи и отказ от принципов глобальной солидарности в тот момент, когда многие развивающиеся страны все еще испытывают последствия серьезных внешних потрясений, было бы близорукой политикой.
La reducción de los compromisos de asistencia y de la solidaridad mundial en un momento en que los países en desarrollo siguen afectados por importantes perturbaciones externas es una política corta de miras.
Соблюдение богатыми странами своих обязательств является оплотом глобальной солидарности и непременным условием успешного достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в странах с низким уровнем дохода.
El cumplimiento de los compromisos contraídos por los países ricos es un pilar de la solidaridad mundial y una condición ineludible para tener éxito en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países de ingresos bajos.
Обещание глобального сообщества добиться всеобщего доступа к концу следующего года является вселяющим надежду выражением глобальной солидарности с отдельными людьми, домашними хозяйствами
La promesa hecha por la comunidad mundial de lograr el acceso universal a servicios adecuados para finales del año próximo es una expresión alentadora de la solidaridad mundial con las personas, los hogares
Ее участники подчеркнули тот факт, что для засушливых районов КБОООН является единственным в своем роде инструментом обеспечения глобальной солидарности, поскольку она обеспечивает интеграцию экологических
Se destacó que la CLD era un instrumento de solidaridad mundial sin igual en lo referente a las tierras secas, que integraba los aspectos socioeconómicos
Концепция глобальной солидарности, коллективной безопасности
La concepción de una solidaridad mundial, una seguridad colectiva
общего видения глобальной солидарности и общей безопасности, о чем мы говорили в Декларации тысячелетия,
compartiendo una visión de solidaridad mundial y seguridad común que expresamos en la Declaración del Milenio,
Lt;< прямым вызовом претворению в жизнь идеи глобальной солидарности и коллективной безопасности,
Un ataque directo a la idea de solidaridad global y seguridad colectiva consagrada en la Carta de las Naciones Unidas
Результатов: 156, Время: 0.036

Глобальной солидарности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский