НАЦИОНАЛЬНОЙ СОЛИДАРНОСТИ - перевод на Испанском

solidaridad nacional
национальной солидарности
национального единства
общенациональной солидарности

Примеры использования Национальной солидарности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
области борьбы с бедностью, включая учреждение Фонда национальной солидарности, который оказывает воздействие, в частности,
en especial la creación del Fondo de Solidaridad Nacional, que repercutía entre otras cosas en los sistemas de salud,
Вслед за НИСР правительство учредило Государственный секретариат по вопросам национальной солидарности, призванный обеспечивать уязвимым группам населения доступ к экономическим,
A raíz de la puesta marcha de la INDS, el Gobierno estableció una Secretaría de Estado para la Solidaridad Nacional con el cometido de propiciar el acceso de los grupos vulnerables a los derechos económicos,
Фонд национальной солидарности, который обеспечивает немедленное
El Fondo de Solidaridad Nacional, que ofrece una respuesta inmediata
принципах социальной справедливости и национальной солидарности и преследующую цель одновременной борьбы с безработицей и нищетой.
los principios de justicia social y de solidaridad nacional, con el objeto de luchar simultáneamente contra la desocupación y la pobreza.
также на укрепление их уверенности в себе в отношении расширения культурных связей и укрепления национальной солидарности.
artísticos y favorecer su confianza en la ampliación de relaciones culturales y la consolidación de la solidaridad nacional.
направлены на развитие гражданственности и культуры национальной солидарности и на увеличение числа центров для проведения консультаций и обмена мнениями граждан.
que consisten en concreto en promover el civismo y la cultura de la solidaridad nacional y multiplicar los espacios de escucha y expresión ciudadana.
При этом наблюдаются определенные подвижки в усилиях по наращиванию потенциала сотрудников судебных органов в отношении защиты детей, осуществляемых Министерством юстиции в сотрудничестве с Министерством по делам семьи и национальной солидарности.
Por otro lado, el Ministerio de Justicia en colaboración con el Ministerio de la Familia y la Solidaridad Nacional han realizado progresos por lo que respecta al fortalecimiento de la capacidad del personal judicial en la esfera de la protección de los niños.
недопущения подрыва национальной солидарности и сохранения суверенитета.
la no desintegración de la solidaridad nacional y la perpetuación de la soberanía.
осуществляемых Государственным секретариатом по вопросам национальной солидарности.
en especial las emprendidas por la Secretaría de Estado para la Solidaridad Nacional.
в частности Министерство национальной солидарности, репатриации, национального восстановления,
tales como el Ministerio de Solidaridad Nacional, Repatriación, Reconstrucción Nacional,
построение стабильного общества на основе ценностей национальной солидарности и демократии;
a la construcción de una sociedad estable basada en los valores de la solidaridad nacional y la democracia;
поощрении принципов социальной справедливости и национальной солидарности.
la promoción de los principios de la justicia social y la solidaridad nacional.
оно содействует установлению социальной справедливости и основывается на ценностях гуманизма и национальной солидарности.
verdadera justicia social y se basa en los valores del ser humano y en la solidaridad nacional.
местных интересов без ущерба для национальной солидарности.
locales se desarrollen sin perjuicio de la solidaridad nacional.
также поощрение более эффективной национальной солидарности и социальных мероприятий по оказанию помощи;
la promoción de una mayor eficacia de la solidaridad nacional y de las acciones de apoyo social;
Маврикии они организовали выставки, показывающие акции национальной солидарности, различные программы и деятельность по искоренению нищеты.
Mauricio han organizado exposiciones en las que se informaba sobre actos de solidaridad nacional y diferentes programas y actividades para la erradicación de la pobreza.
должен придавать особое значение сохранению независимости и укреплению единства и национальной солидарности всех народностей Мьянмы.
a la preservación de la independencia y el fortalecimiento de la unidad y la solidaridad nacional entre todos los grupos étnicos nacionales de Myanmar.
проведения политики национальной солидарности.
la adopción de una política de solidaridad nacional.
ОПООНМЦАР активизировало свое сотрудничество с министерством социальных дел, национальной солидарности и по вопросам равноправия полов
La BINUCA ha fortalecido su colaboración con el Ministerio de Asuntos Sociales, Solidaridad Nacional y Promoción de las Cuestiones de Género
реинтеграции под совместным председательством министерства по национальной солидарности, делам человека
reintegración, copresidido por el Ministerio de Solidaridad Nacional, Derechos Humanos
Результатов: 345, Время: 0.0361

Национальной солидарности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский