ГЛОБАЛЬНЫЕ РАМКИ - перевод на Английском

global framework
глобальные рамки
глобальных рамочных
глобальной рамочной программы
глобальной системы
глобального механизма
глобальной структуры
глобальную концептуальную основу
overall framework
общие рамки
общую основу
всеобъемлющего рамочного
общей структуры
общем контексте
общую базу
общего механизма
общей рамочной
общую систему
общая концепция
global frameworks
глобальные рамки
глобальных рамочных
глобальной рамочной программы
глобальной системы
глобального механизма
глобальной структуры
глобальную концептуальную основу

Примеры использования Глобальные рамки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Глобальные рамки финансового баланса
A Global Framework of Fiscal Balance
Они представляют собой глобальные рамки для сохранения и упрочения мирного процесса на демократических началах на основе взаимовыгодного переосмысления отношений между Центральной Америкой
These constitute a global frame of reference for democratically maintaining and consolidating the peace process and the basis for a mutually advantageous redefinition of relations between Central America
Эта Программа устанавливает глобальные рамки действий на национальном,
It sets out a global framework for action at the national,
Десятилетняя рамочная программа представляет собой глобальные рамки укрепления международного сотрудничества для ускорения перехода к устойчивому потреблению
The ten-year framework of programmes is a global framework for action to enhance international cooperation to accelerate the shift towards sustainable consumption
Именно поэтому нам также необходимы глобальные рамки, способные обеспечить эффективное сотрудничество
This is why we also need a global framework that ensures effective cooperation
Во-вторых, необходимо создать глобальные рамки для электронной торговли:
Second, a global framework for electronic commerce must be established,
Вместе эти два документа должны существенно расширить глобальные рамки для компенсации, выведя их далеко за пределы, которые в настоящее время допускаются существующими конвенциями.
Taken together, the two instruments should substantially enhance the global framework for compensation well beyond that foreseen by existing conventions.
Однако было подчеркнуто, что глобальные рамки не должны использоваться для легитимизации одностороннего создания охраняемых районов моря региональными организациями.
It was stressed, however, that a global framework should not be used to legitimate the unilateral establishment of marine protected areas by regional organizations.
Были подняты вопросы, касающиеся того воздействия, которое глобальные рамки в отношении оценок экологического воздействия в районах за пределами национальной юрисдикции окажут на функционирование существующих процессов.
Questions were raised regarding the effect that a global framework for environmental impact assessments beyond areas of national jurisdiction would have on the work of existing processes.
Предпринимаемые шаги по укреплению институциональных рамок должны учитывать национальные условия и приоритеты, а глобальные рамки должны обеспечивать поддержку национальных мер.
Steps taken to strengthen the institutional framework should take into account national conditions and priorities, and the global framework should support national actions.
были приняты Глобальные рамки для действий, которые послужат программой действий в области образования в XXI веке.
adopted the Global Framework for Action, which would be an agenda for education in the twenty-first century.
Профессор Вогт подчеркнула, что механизм резервных сил Африканского союза создан таким образом, чтобы он вписывался в глобальные рамки.
Professor Vogt stressed that the AU standby force arrangement is devised to fit into the global framework.
которого она заслуживает, и соблюдать глобальные рамки, упомянутые в пункте 3 выше.
attention it deserves and implement the global framework noted in paragraph 3 above.”.
которого она заслуживает, и соблюдать глобальные рамки, упомянутые в пункте 3 выше.
attention it deserves and implement the global framework mentioned in paragraph 3 above.
На нынешней сессии государства- члены вновь постараются определить глобальные рамки для более успешного промышленного развития в будущем.
At the current session, Member States would once again help define the global framework for a more prosperous industrial future.
Занимающиеся конкретными географическими регионами отделы ЮНФПА адаптируют представленные в середине 2002 года глобальные рамки в целях разработки региональных стратегий.
UNFPA Geographical Divisions have been adapting the global framework, presented in mid-2002, to create regional strategies.
Будущее содержание повестки дня в области развития на период после 2015 года фактически определит глобальные рамки для продолжения и регулирования процесса глобализации.
The future articulation of the post-2015 development agenda would effectively create a global framework within which to pursue and manage globalization.
важно будет содействовать включению проблем инвалидов в новые глобальные рамки и итоговый документ Конференции.
it would be important to promote the inclusion of disability in new global frameworks and the outcome document of the Conference.
необходимо провести более тщательное рассмотрение предложенной методологии, с тем чтобы разработать глобальные рамки для достижения консенсуса среди государств- членов.
the review of the proposed methodology should be conducted more meticulously so as to establish an overall framework for consensus among Member States.
Было подчеркнуто, что глобальные рамки и план действий в области обеспечения устойчивого туризма должны сочетаться с процессом принятия
It was emphasized that a global framework and plan of action for sustainable tourism must be coupled with implementation and decision-making at the local level,
Результатов: 222, Время: 0.0412

Глобальные рамки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский