ГЛОБАЛЬНЫЕ РАМКИ - перевод на Испанском

marco mundial
глобальные рамки
глобальная рамочная основа
глобального механизма
глобального рамочного
глобальная система
глобальную концептуальную основу
глобальном контексте
marco global
глобальные рамки
общие рамки
всеобъемлющие рамки
всеобъемлющей рамочной основы
общую основу
всеобъемлющий каркас
глобальной рамочной основы
глобальную структуру
всеобъемлющую рамочную программу
marco general
общие рамки
общего рамочного
общую основу
всеобъемлющие рамки
общем контексте
всеобъемлющую основу
общую структуру
общую систему
всеобъемлющего рамочного
всеобъемлющей системы

Примеры использования Глобальные рамки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
считает Алматинскую конференцию исторической встречей, поскольку ее участники рассмотрели нужды развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и создали глобальные рамки для сотрудничества между этими странами
estima que la Conferencia de Almaty es una reunión histórica en la medida en que los participantes examinaron las necesidades de los países en desarrollo sin litoral y establecieron un marco mundial para la cooperación entre esos países
норм гуманитарного права можно было бы установить глобальные рамки основополагающих стандартов, обеспечивающие защиту человека в любое время
las normas sobre refugiados y el derecho humanitario, se podría elaborar un marco global de normas fundamentales que protegieran a la persona en todo momento
Потому моя делегация высоко оценивает Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая предоставляет глобальные рамки для согласованных международных действий по смягчению изменения климата
Mi delegación encomia la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático porque brinda un marco mundial para adoptar medidas internacionales concertadas a fin de mitigar el cambio climático
в докладе выявляются критически важные возможности для содействия включению проблем инвалидов в глобальные рамки деятельности в области развития.
de Desarrollo del Milenio, en el informe se indican oportunidades cruciales para promover la inclusión de la discapacidad en el marco mundial de desarrollo.
недоеданием среди детей»- Глобальные рамки действий: резюме[ А Ар.
la desnutrición entre los niños: Marco global de acción: nota resumida[A C
обеспечить создающие возможности глобальные рамки осуществления на основе, в частности.
económica internacional y proporcionar un marco mundial propicio para la aplicación de la Convención, lo que supone, entre otras cosas.
В докладе не только поясняются глобальные рамки и их региональная организационная структура,
El informe, junto con una explicación del marco mundial y sus arreglos regionales de organización,
Именно поэтому столь важно иметь общие и глобальные рамки ее обсуждения в Организации Объединенных Наций,
Por tanto, es importantísimo tener un marco mundial común en las Naciones Unidas,
Один представитель заявил, что Стратегический подход представляет собой глобальные рамки для решения проблем химических веществ,
Un representante dijo que el Enfoque estratégico era el marco mundial para abordar la cuestión de los productos químicos
Утвержденные в 1995 году Глобальные рамки для сотрудничества в области транзитных перевозок между развивающимися странами,
En el Marco Global de 1995 para la cooperación en materia de transporte en tránsito entre los países en desarrollo sin litoral
Это создает глобальные рамки для международных отношений, определяющие, что именно можно считать юридически приемлемым,
Así se consigue un marco global para las relaciones internacionales en que se define lo que es jurídicamente aceptable
которая предоставляет глобальные рамки для сотрудничества между развивающимися странами,
por el que se establece un marco mundial de cooperación entre los países en desarrollo sin litoral
Именно поэтому нам также необходимы глобальные рамки, способные обеспечить эффективное сотрудничество
Por eso se necesita además un marco global que garantice una efectiva cooperación
Герцеговины до настоящего времени не смог принять глобальные рамки в отношении финансового баланса
Herzegovina no ha logrado aprobar el marco global de equilibrio y políticas fiscales,
осуществление Конвенции в широких масштабах, а также созданные ею глобальные рамки.
aplicación generalizadas de la Convención y al marco mundial que ésta había establecido.
и ослабляет глобальные рамки климатической политики,
también debilitaría el marco mundial de políticas sobre el clima,
для которых уже существуют глобальные рамки.
para la cual ya se contaba con un marco mundial.
было принято решение разработать глобальные рамки климатических служб с целью оказать населению помощь в решении этой все более актуальной проблемы.
el honor de asistir, se decidió establecer un Marco mundial de servicios climáticos con el objeto de ayudar a las poblaciones a atender este problema cada vez más acuciante.
Подчеркиваем, что Алматинская программа действий представляет собой глобальные рамки действий по налаживанию партнерства для принятия конкретных мер по пяти приоритетным направлениям в целях создания эффективных транзитных транспортных систем в развивающихся странах,
Subrayamos que el Programa de Acción de Almaty proporciona un marco mundial para la formación de alianzas con miras a tomar medidas específicas en cinco esferas prioritarias a fin de establecer sistemas de transporte de tránsito eficientes en los países en desarrollo sin litoral
Тем самым он поддержал изложеные в докладе глобальные рамки для ПРООН и постановил,
Así, apoyó el marco mundial para el PNUD expuesto en el informe
Результатов: 219, Время: 0.056

Глобальные рамки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский