ГОНЯТЬСЯ - перевод на Английском

chase
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
chasing
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
racing
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
running after
беги за
бегать за
гнаться за
эксплуатироваться после
гоняться
race
забег
гоночный
заезд
скачки
гонки
расы
расовой
соревнования
дистанции
going after
пойти за
идти за
отправиться за
поехать за
охотиться за
бежать за
приударить за
гоняться за
уйти после
летите за

Примеры использования Гоняться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это милая ведьмочка, за ней гоняться плохие люди.
This cute little witch, her chasing bad people.
И что мы должны делать? Гоняться за приведениями?
So what are we supposed to do with that, chase ghosts?
Меня тошнит от этого, я устал за ним гоняться.
I am sick and tired of chasing him.
Нужно перемещаться избегая существ которые гоняться за вами.
Need to move to avoid the creatures that chase after you.
Так почему бы нам не перестать гоняться и признать свое поражение.
So why don't we stop chasing and admit defeat.
Так это ты заставил бладжер гоняться за мной?
You made that Bludger chase after me?
Поэтому ты должен прекратить гоняться за Санкист.
So you need to stop chasing Sunkist.
Но мне надоело гоняться за Иваном.
But I stop chase Ivan now.
Но с меня хватит гоняться за призраками.
But I'm done chasing ghosts.
С меня хватает того, что я дожен гоняться за Бет и Джимми.
Bad enough I have to chase Beth and Jimmy around.
В жизни есть нечто большее, чем гоняться за историями.
There's more to life than chasing history.
За мной тебе не нужно гоняться.
You don't have to chase me around.
Не нужно было предлагать гоняться за ней здесь.
Should never have suggested chasing her here.
Я не могу за кем-то гоняться.
I can't chase somebody.
По крайней мере мне не нужно гоняться за попкорном.
At least I don't have to chase the popcorn.
МакНелли, не заставляй меня гоняться за маленькими девочками!
Sam.- McNally, don't make me run after little girls!
Пойми, я не могу гоняться за каждым животным.
I can't run after each animal, you understand.
Я не могу гоняться за каким-то странным человеком.
I can't go chasing after some strange man.
Гоняться за беглецами- не наше дело, ладно?
We're not in the business of chasing after runaways, OK?
Гоняться за чудесами- это богохульство.
Chasing after miracles is blasphemy.
Результатов: 183, Время: 0.0972

Гоняться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский