ГРАНИЧАЩЕМ - перевод на Английском

bordering
пограничный
границы
приграничных
граничат
borders
пограничный
границы
приграничных
граничат

Примеры использования Граничащем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в старинном монастыре 15- го века, граничащем с садом Боболи
of an ex convent dating back to the XV century near the Boboli Garden
повышения степени защиты проездных документов в регионе, граничащем с Афганистаном.
initiatives on border management and travel document security in the region bordering Afghanistan.
Особую тревогу вызывает тот факт, что ядерные взрывы в Пакистане, непосредственно граничащем с одним из самых густонаселенных районов мира- центральноазиатским регионом, произведены после осуждения
There is particular concern over the fact that the nuclear explosions in Pakistan, which borders directly on one of the world's most densely populated regions,
легким вооружениям в Тамале в Северном регионе Ганы, граничащем с Котд' Ивуаром,
light weapons in Tamale in the Northern Region of Ghana, which borders Côte d'Ivoire,
в стратегически важном регионе, граничащем с Иорданией, Ливаном
in a strategic region that borders Jordan, Lebanon
новозеландскими подразделениями в Суваи в Восточном Тиморе, граничащем с Западным Тимором.
New Zealand in Suwai in East Timor, which borders West Timor.
еще более усугубляющие чрезвычайно напряженную ситуацию в граничащем с Турцией регионе, представляют собой серьезную угрозу международному миру
which further aggravate a very tense situation in a region neighbouring Turkey, constitute a serious threat to international peace
В городе Гизеньи, граничащем с Гомой, столицей Северного Киву,
In Gingensi, across the frontier from Goma, the capital of Northern Kivu,
потенциала молодого поколения, подрастающего в субрегионе, граничащем с Мьянмой, являющейся крупнейшим производителем опия в мире,
human resource potential of younger population in the subregion flanked by Myanmar, as the largest, and Afghanistan, as the second largest producer
а на следующий день вооруженные силы в граничащем с Боливарианской Республикой Венесуэла департаменте Норте- де- Сантандер объявили, что он<< погиб во время боевых действий.
was presented as"killed in combat" a day later by the Armed Forces in Norte de Santander, a department on the border with the Bolivarian Republic of Venezuela.
Наряду с этим также высказываются обвинения в связи с якобы имеющей место концентрацией подразделений Югославской армии в районе, граничащем с бывшей югославской Республикой Македонией,
Along these lines are also the accusations concerning the alleged concentration of the units of the Army of Yugoslavia in the border area with the former Yugoslav Republic of Macedonia
повстанческими силами в западном районе этой страны, граничащем с Либерией.
rebel forces in that country's western region, bordering on Liberia.
составляет 12 000 человек, и в граничащем с Перу городе Арика, которое составляет 13 482 человека.
13,482 for the city of Arica on the border with Peru.
освобождением от службы в ЛРА восьми детей в районе, граничащем со штатом Западная Экватория.
in Jonglei State and in the rescue of eight children from LRA in the border area of Western Equatoria State.
перемещенных внутри страны и проживающих в районе, граничащем с Таиландом, а также детей- солдат.
including children of IDPs living in the border region of Thailand, and of child soldiers.
многие из вооруженных групп, действующих в восточной части Демократической Республики Конго и граничащем с ней районе Бурунди, затаили злобу против этой народности,
many of the armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo and Burundi border region harbour resentments against that group
Это спокойный ручей среднего размера в бывшем штате Аракан на западном побережье Мьянмы, граничащем со штатом Чин( на севере) и так называемыми округами Магуэй,
This is a slowly running medium size creek in the formerly Arakan State on Myanmars western coast bordered by Chin State(in the north) and in the east
В районах, граничащих с Пакистаном, сохраняется высокий уровень угрозы.
The threat in the districts bordering Pakistan remains high.
Она граничит с территорией Ялтинского горно- лесного заповедника.
It borders with Yalta mountain and forest reserve.
Иррациональность, граничащая с безумием.
Irrational, bordering on insane.
Результатов: 62, Время: 0.0378

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский