ГРУППЫ ПРОДОЛЖАЛИ - перевод на Английском

groups continued
группе продолжать
группы , по-прежнему
groups continue
группе продолжать
группы , по-прежнему
populations continued

Примеры использования Группы продолжали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Более мелкие группы продолжали действовать на территории обеих провинций,
Smaller groups remained active throughout the two provinces,
Три мобильные группы продолжали расследование сообщений о связанных с проведением выборов нарушениях прав человека по всей стране и наблюдение за общей политической ситуацией.
Three mobile teams continued to investigate reports of election-related human rights violations throughout the country and monitored the general political situation.
Сотрудники по вопросам поддержки действовали с полной отдачей, поскольку группы продолжали оказывать профессиональные услуги потерпевшим
The Support Officers functioned at full capacity as the Units continued to ensure expert services to victims
Другие традиционно маргинализированные группы продолжали выступать с протестами в поддержку выдвинутых ими соответствующих требований,
Other traditionally marginalized groups have continued to protest in support of their respective demands, with Janajati representatives expressing their preference for
Однако чадские вооруженные оппозиционные группы продолжали действовать в Западном Дарфуре.
However, Chadian armed opposition groups remained active in Western Darfur.
Вооруженные группы продолжали удерживать заложников в течение длительных периодов времени.
Armed groups continue to hold hostages for extended periods. On 4 August 2013,
результатах предложений представляется важным, чтобы все инициативные группы продолжали выпол- нять свои обязанности по представлению докладов.
the action teams and to approve the proposals emanating from their work, it was important that all action teams continue to fulfil their reporting responsibilities.
решительные меры к недопущению того, чтобы эти террористические группы продолжали совершать свои опасные преступления против сирийского народа,
determined action to prevent those terrorist groups from continuing to commit their dangerous crimes against the Syrian people,
Повстанческие группы продолжают брать заложников.
Guerrilla groups continued taking hostages.
Вооруженные группы продолжают совершать нападения,
Armed groups continued to launch attacks,
Террористические группы продолжают создавать серьезную угрозу в некоторых странах региона.
Terrorist groups continued to pose a significant threat to a number of countries in the region.
Незаконные вооруженные группы продолжают насильно задерживать людей,
Illegal armed groups continued to forcefully detain people,
Семьи, пожилые слои населения и уязвимые группы продолжают сталкиваться с огромными трудностями.
Families, older persons and vulnerable groups continued to face enormous challenges.
Отдельные группы продолжают вносить существенный вклад в конкретные области предупреждения и лечения ВИЧ.
Individual groups continue to make substantial contributions in specific areas of HIV prevention and care.
Сельские районы и маргинализированные группы продолжают отставать практически по всем целям и показателям.
Rural areas and marginalized groups continue to lag behind on virtually all goals and targets.
Организованные преступные группы продолжают доминировать в сфере незаконного производства каннабиса в Канаде.
Organized criminal groups continue to dominate illicit cannabis production in Canada.
Другие вооруженные группы продолжают привлекать детей.
Other armed groups continue to incorporate children.
Вооруженные группы продолжают получать доход от других природных ресурсов, помимо полезных ископаемых.
Armed groups continue to generate income from natural resources other than minerals.
КОД жалуется на то, что вооруженные группы продолжают осуществлять многочисленные нападения в провинциях Киву.
RCD has complained that armed groups continue to launch numerous attacks in the Kivus.
Вооруженные группы продолжают совершать нападения, провоцируя стычки с армией.
Armed groups continue to launch attacks which provoke clashes with the army.
Результатов: 54, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский