ГУМАНИТАРНАЯ ПРОБЛЕМА - перевод на Английском

humanitarian problem
гуманитарной проблемы
humanitarian issue
гуманитарный вопрос
гуманитарной проблемы
humanitarian concern
гуманитарной проблемой
гуманитарную озабоченность
гуманитарной заботой
гуманитарных соображений
гуманитарную обеспокоенность
humanitarian challenge
гуманитарной проблемой
гуманитарной задачей
гуманитарный вызов

Примеры использования Гуманитарная проблема на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы полагаем, что, несмотря на договор, гуманитарная проблема, порождаемая широким
We are of the view that, despite the treaty, the humanitarian problem resulting from the widespread
архиепископ Кентерберийский Роуэн Уильямс заявил:« Гуманитарная проблема уже серьезна,
Archbishop of Canterbury Rowan Williams said:"The humanitarian challenge is already great,
в 1996 году и Конвенции о запрещении противопехотных мин в 1997 году, гуманитарная проблема противотранспортных мин не получила надлежащего решения.
the 1997 Convention on the Prohibition of Anti-personnel Mines, the humanitarian problem of anti-vehicle mines has not been adequately addressed.
В самом полном смысле слова это не только гуманитарная проблема, но и политическая и социальная проблема,
In a very real sense, this is not only a humanitarian problem; it is also a political
нас особенно тревожит гуманитарная проблема кувейтских граждан,
we are especially aggrieved by the humanitarian problem of Kuwaiti citizens detained
Огромная гуманитарная проблема, создаваемая минами
The tremendous humanitarian problem caused by mines
Колоссальная гуманитарная проблема, порождаемая минами
The tremendous humanitarian problem caused by mines
в израильских тюрьмах- это международная гуманитарная проблема, и поэтому необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций,
in Israeli prisons is an international humanitarian problem, and it therefore requires that the United Nations,
тема уголовной ответственности начала восприниматься как гуманитарная проблема.
the issue of criminal responsibility was reframed as a humanitarian problem.
Эта гуманитарная проблема сильно беспокоит Кувейт
This humanitarian issue is of the greatest concern to Kuwait
и что перед нами стоит острая гуманитарная проблема.
to prevent internal conflicts, and that we are facing a humanitarian challenge of considerable magnitude.
То, что раньше было гуманитарной проблемой, стало проблемой национальной безопасности.
What had formerly been a humanitarian problem had become a problem of national security.
В-пятых, реальную международную гуманитарную проблему, затрагивающую 90 государств, представляют собой наземные мины.
Fifthly, landmines constitute a genuine international humanitarian problem that affects 90 States.
безусловно, нерешенную гуманитарную проблему.
surely that was the unresolved humanitarian issue.
Задержка в решении этой гуманитарной проблемы отрицательно скажется на усилиях по достижению примирения.
Delay in resolving this humanitarian problem will have an adverse effect on reconciliation efforts.
Это также самый верный путь к решению всех вопросов, включая гуманитарную проблему.
It is also the right way to resolve all matters, including the humanitarian issue.
Поэтому для решения гуманитарной проблемы необходимо эффективное соглашение о контроле над вооружениями.
A solution to the humanitarian problem will therefore require an effective arms control agreement.
Насильственное переселение по-прежнему остается наихудшей гуманитарной проблемой, с которой сталкивается страна оратора.
Forced displacement continued to be the worst humanitarian problem facing her country.
Сьерра-Леоне рассматривает вопрос о беженцах в качестве по существу гуманитарной проблемы.
Sierra Leone basically saw the question of refugees as a humanitarian problem.
Подобные инициативы будут способствовать решению этой затяжной гуманитарной проблемы.
These initiatives will contribute towards resolving this protracted humanitarian problem.
Результатов: 58, Время: 0.0469

Гуманитарная проблема на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский