ДАВАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

allowing
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
enabling
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
giving the opportunity
дают возможность
предоставляет возможность
giving the chance
дают возможность
making it possible
позволяют
дают возможность
делают возможным
сделать возможным
обеспечить возможность
создать возможность
предоставляют возможность
empowering
расширить возможности
расширение возможностей
позволяют
наделяют
уполномочить
расширению прав
дать возможность
предоставить
расширить права
предоставление прав
giving the possibility
дают возможность
предоставляют возможность
giving the option

Примеры использования Давая возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и взрослым, давая возможность отлично провести игровое время у мониторов.
and adults, allowing the game to have a great time at the monitors.
удобным для пользователей и давая возможность очень эффективного использования пространства в здании.
convenient for users and giving the possibility of very efficient use of space in the building.
соответствующих также и целям развивающихся стран,- поощрить дальнейшие инновации, давая возможность другим лицам развивать запатентованное изобретение, либо« конструировать вокруг него».
which is equally relevant for developing countries, is to encourage further innovation by enabling others to build on or design around the patented invention.
диалога между НРС, давая возможность местным профессионалам по развитию выгодно использовать опыт друг друга.
promoting technical cooperation and dialogue among LDCs, allowing local development professionals to benefit from one another's experience.
Наша деятельность часто выходит далеко за пределы границ страны, давая возможность нашим партнерам выйти на международный уровень.
Our activities and exposure often go beyond country boundaries, enabling our partners to bring their activities up to an international level.
ведут борьбу с силами зла, давая возможность мирным гражданам спать спокойно.
fight the evil forces, allowing civilians sleep peacefully at night.
Кампания завершилась сбором более$ 230, 000, давая возможность команде добавить режим New Game Plus.
The campaign ended with more than $230,000 in pledged funding, allowing the team to add in New Game Plus mode.
Вскоре после этого Чавес и Флойд, поссорившись, вступают в кулачный бой, а Брэндон стоит в стороне, давая возможность Нейту и Алекс сбежать.
Chavez and Floyd get into a fist fight while Brandon watches, allowing Nate and Alex to escape.
Отсылка к Эшу из Зловещих мертвецов Скай жертвует собой, давая возможность Фину и Эйприл уничтожить Акулий Торнадо.
Referring to Ash from Evil Dead Sky sacrifices himself, allowing Finn and April to destroy Shark Tornado.
Клапан контроля давления потока используется, чтобы контролировать поток масла к цилиндрам, давая возможность обоим крыльям складываться и раскладываться одновременно.
A pressure compensated Flow Control Valve is used to control the flow of oil to the cylinders allowing both wings to fold and unfold simultaneously.
благополучие ваших детей, давая возможность им наслаждаться чистейшим воздухом,
well-being of your children, allowing them to enjoy the fresh air,
эндотелиальные клетки новообразованных опухолевых сосудов соединены неплотно, давая возможность антителам проникать в опухоль.
endothelial cells of neoplastic tumor vessels are loosely connected, which allows antibodies to penetrate into the tumor.
откатить на место парковки, давая возможность проводить рутинную диагностику и операции.
moved aside, that allows to perform routine diagnostic tests and surgical interventions.
Давая возможность быстро и напрямую( от поставщика непосредственно потребителю
By allowing for the quick and direct(supplier direct to consumer,
Давая возможность России вновь укрепиться на Ближнем Востоке,
By allowing Russia to re-enter the Middle East,
Такие наноантенны действуют как“ наноисточники” излучения, давая возможность получения оптического изображения с разрешением на порядки лучше дифракционного предела до~ 10 нм.
Such nanoantennas act as a“nano-source” of light giving possibility of optical imaging with resolution less than a diffraction limit up to~ 10 nm.
Документация по процессам должна быть легкодоступной, давая возможность получения информации о соответствующей схеме оценок
Documentation of the process should be easily available to enable learning about appropriate design of assessments
Эти ветви такие гибкие, что они склоняются вниз, давая возможность овечкам питаться, когда они голодны» см.
These branches were so pliable that they bent down to allow the lambs to feed when they are hungry.
Давая возможность выключить по существу любой ген по желанию,
Given the ability to knock down, in essence, any gene of interest,
от родовых онгонов до небесных, давая возможность общаться с ними пришедшим на обряд людям.
from tribal ongons to heavenly deities, giving a chance to people, who came to a ceremony, to talk to them.
Результатов: 125, Время: 0.0889

Давая возможность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский