TO ALLOW - перевод на Русском

[tə ə'laʊ]
[tə ə'laʊ]
разрешать
allow
permit
resolve
authorize
let
settle
authorise
допускать
allow
permit
tolerate
avoid
let
prevent
admit
accept
assume
to make
предоставлять
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
разрешение
permission
permit
resolution
authorization
approval
authorisation
clearance
license
licence
consent
позволить
let
allow
enable
afford
permit
make it possible
help
can
lead
provide
разрешить
allow
permit
resolve
authorize
let
settle
authorise
могли
could
may
able
would
enabling
allowing
допустить
allow
permit
tolerate
avoid
let
prevent
admit
accept
assume
to make
предоставить
provide
grant
give
offer
deliver
available
supply
allow
make
be made available
с чтобы дать возможность
to enable
to allow
to give an opportunity
to empower
to provide an opportunity
с чтобы обеспечить возможность
разрешения
permission
permit
resolution
authorization
approval
authorisation
clearance
license
licence
consent
разрешающие
allow
permit
resolve
authorize
let
settle
authorise

Примеры использования To allow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You need to allow for this operation.
Вам необходимо разрешить для этой операции.
Microsoft Actiongram to allow sharing three dimensional video messages.
Microsoft Actiongram позволит обмениваться трехмерными видеосообщениями.
To allow You to use interactive features of our Website;
Позволить Вам использовать интерактивные элементы нашего Вебсайта;
Configure Windows Firewall to allow an exception for Remote Desktop
Настроить в брандмауэре Windows разрешение исключения для удаленного рабочего стола
Do you want to allow downloads on“ihowto. tips”?
Вы хотите разрешить загрузки на« ihowto. tips»?
The Uzbek court agreed to allow Russian lawyer to access the case of Mirsobir Khamidkariev.
Узбекский суд согласился допустить российского адвоката в дело Мирсобира Хамидкариева.
The affected Party had an obligation to allow such an opportunity.
Затрагиваемая Сторона обязана предоставить такую возможность.
New tools have emerged to allow civil society to participate in the monitoring process.
Появились новые инструменты, позволяющие гражданскому обществу участвовать в процессе мониторинга.
Using of agriculture to allow Kazakhstan to diversify economy- Scheer.
Использование точечного земледелия позволит Казахстану диверсифицировать экономику- Э. Шир.
To allow such unsteady hands to play with knives?
Позволить столь неловким рукам играть с ножами?
To allow an using the own transactions,
Разрешение на использование внутренних транзакций,
Specify whether to allow anonymous access for the shared resource.
Укажите, следует ли разрешить анонимный доступ к общему ресурсу.
We strive not to allow that ambiguity and those difficult situations to develop.
Мы стремимся не допустить, чтобы развивалась неопределенность и те сложные ситуации.
High temperature resistance to allow maximum dipping temperature.
Устойчивость к высоким температурам позволяет выдерживать максимальные температуры процесса прорезинивания.
Version numbers will be included to allow tracking of the history of each dataset.
Будут включены номера версий, позволяющие следить за судьбой каждого набора данных.
Apple to Allow Chinese Officials to Perform Security Audits of Its Gadgets.
Apple позволит китайским властям проводить проверки безопасности своих гаджетов.
To allow them to see it.
Позволить им узреть его волю.
To allow or block domains for licensing.
Разрешение или запрещение получения лицензий доменами.
Select to allow users to read
Установите этот флажок, чтобы разрешить пользователям читать
Are we going to allow this?
Но разве мы намерены допустить это?
Результатов: 10964, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский