ДВЕ РЕЗОЛЮЦИИ - перевод на Английском

Примеры использования Две резолюции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По итогам последовавших за его выступлением обсуждений были приняты одно решение и две резолюции Комиссии уже упоминавшаяся резолюция 1997/ 73 и резолюция 1997/ 74.
The discussions which followed his presentation gave rise to a decision and to two resolutions of the Commission 1997/73, mentioned above, and 1997/74.
Две резолюции в комплексе становятся своего рода ориентиром на будущее для реализации программы перестройки Организации Объединенных Наций.
The two resolutions taken together constitute a kind of point of reference for the future implementation of the programme of restructuring the United Nations.
В рамках этого критического анализа были рассмотрены четыре основополагающих вопроса в системе Римского статута и приняты две резолюции и декларация.
That stocktaking addressed four fundamental issues in the Rome Statute system and culminated in the adoption of two resolutions and a declaration.
В заключение его делегация настоятельно призывает принять две резолюции, рекомендованные Комитетом по информации.
In conclusion, his delegation urged the adoption of the two resolutions recommended by the Committee on Information.
взаимосвязанным вопросам в соответствии со сложившейся практикой в данном докладе эти две резолюции рассматриваются совместно.
allow for a coherent approach to these overlapping and interconnected issues, the two resolutions are addressed together in this report, as has been the practice in the past.
Но мы считаем методологически не совсем правильным смешивать эти понятия и предпочитали бы, чтобы по этому вопросу было две резолюции, которые мы могли бы поддержать.
We would have preferred two draft resolutions on this issue that we could support.
Большинство депутатов нижней палаты парламента страны одобрили две резолюции относительно Геноцида армян.
A majority in the Tweede Kamer, the lower house of Dutch parliament, approved two motions regarding the Armenian genocide of 1915 on Thursday.
представляется в ответ на эти две резолюции.
is submitted in response to the two resolutions.
обращает внимание на две резолюции, принятые в этой связи Генеральной Ассамблеей.
has taken note of the two resolutions adopted by the General Assembly in this respect.
Он просил редакционный комитет сравнить эти две резолюции и обеспечить последовательность формулировок.
He called on the drafting committee to compare the two resolutions and ensure that the language was coherent.
18 июня 2008 года Совет по правам человека принял две резолюции( 7/ 31
18 June 2008, by the Human Rights Council, of two resolutions(7/31 and 8/14)
Эти две резолюции содержат дополнительные принципы,
The two resolutions provide for additional principles that qualify,
позволило принять две резолюции-- в декабре 2003 года
which led to the adoption of two resolutions in December 2003
Представляя эти две резолюции Совету, Мальдивские Острова хотели бы подчеркнуть, что стороны Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата несут моральную
The intent of the two resolutions had been to show that parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change had a clear moral and legal obligation to
Республика Колумбия проголосовала за две резолюции-- в 2010 и 2011 годах,-- представленные по пункту повестки дня Генеральной Ассамблеи, озаглавленному<< Меры по недопущению приобретения террористами оружия массового уничтожения.
The Republic of Colombia voted in favour of two resolutions in 2010 and in 2011 that were submitted under the General Assembly agenda item on"Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction.
На своей тридцать третьей сессии Экономическая комиссия для Африки приняла также две резолюции, указанные ниже, предложение об оказании поддержки
The Economic Commission for Africa, at its thirty-third session, also adopted the two resolutions, the motion of support and the ministerial statement summarized below,
В любом случае эти две резолюции, на которые нам предложено дать ответ, представляются узкими по сфере своего охвата, поскольку основное внимание в них уделяется исключительно использованию наемников как средству нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение.
If anything, therefore, the two resolutions to which we are asked to respond are narrow in their scope when they focus only on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination.
Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят восьмой сессии подавляющим большинством голосов приняла две резолюции с призывом к Израилю положить конец его незаконной оккупации сирийских Голан.
the adoption by an overwhelming majority of the General Assembly, at its fifty-eighth session, of two resolutions calling on Israel to put an end to its illegal occupation of the Syrian Golan.
Группа африканских государств приветствует ту поддержку, которую международное сообщество оказывает странам, столкнувшимся с кризисом, вызванным лихорадкой Эбола, а также две резолюции, принятые Советом Безопасности
The African Group welcomed the international community's support to countries grappling with the Ebola crisis, and the two resolutions adopted by the Security Council
После этого были приняты две резолюции Генеральной Ассамблеи по вопросам культуры
This was followed by the adoption of two resolutions on culture and development by the General Assembly,
Результатов: 279, Время: 0.0422

Две резолюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский