ДЕЖУРНЫЕ - перевод на Английском

duty
обязанность
долг
обязательство
дежурный
службе
пошлины
дежурстве
местах
обязан
исполнении
on-call
дежурный
резервных
по вызову
на дежурстве
standby
резервный
ожидание
дежурный
режим ожидания
резерве
готовности

Примеры использования Дежурные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оперативные дежурные включают и гражданских,
Operations officers include a mix of civilian
Все дежурные сотрудники участвовали в его избиении,
All the officers on duty participated in beating him
Оперативные/ дежурные сотрудники будут собирать,
The Operations/Watch Officers will gather,
Г-н Купер потребовал возмещения ущерба, так как дежурные сотрудники полиции не обеспечили ему медицинской помощи,
Mr. Kooper has claimed damages because the police officers on duty failed to provide him with medical treatment
Прозвучало также предложение о том, чтобы эти<< дежурные>> или<< процедурные>> проекты резолюций принимались в виде решений Первого комитета, предлагаемых Председателем в консультации с государствами- членами.
It has also been suggested in the Committee that these"routine" or"procedural" draft resolutions could be adopted as decisions of the First Committee proposed by the Chairman in consultation with Member States.
Дежурные врачи при здравпунктах и сельских лечебных центрах обладают достаточной квалификацией, чтобы лечить всех травмированных пациентов, включая женщин.
At the Basic Health Unit and the Rural Health Center level, the doctor on duty is competent to provide treatment to all trauma patients including women.
Дежурные врачи в госпитале выполняют обязанности врачей Скорой помощи поэтому объявления транслируются здесь.
The medics on duty in the hospital act as the base's E.M.T. s, so they make an announcement in here.
Действуют отделы и имеются дежурные телефоны, куда пострадавшие могут обратиться в нерабочие часы и дни.
There are out-of-hours offices and telephones so that women can seek help during non-working hours and days.
Не знаю, куда там эти все дежурные врачи в лагерях смотрят-
I don't know where these all the doctors on duty in the camps are looking at- both I
На практике, хотя некоторые из опрошенных делегацией задержанных лиц просили о медицинской помощи, дежурные офицеры отказали всем в их удовлетворении.
In practice, although some detainees met by the delegation had requested medical treatment, all requests had been refused by the officers in charge.
охрана, дежурные);
security, duty officers);
В случае невыполнения приказа органа управления полетами о прекращении полета, согласно решению оперативного дежурного командного пункта ВВС, дежурные самолеты( либо вертолеты)
In case of failure of the order to stop the violations in connection with the flight of the aircraft under the decision of the command post operations, duty airplanes(or helicopters)
Дежурные адвокаты( то есть юристы в суде,
Duty counsel(i.e. lawyers in court who provide assistance
Аналогичные дежурные списки гражданских полицейских,
Parallel on-call lists of civilian police,
В Центре« СКАНЭКС» были сформированы дежурные смены, которые ежедневно картографировали выгоревшие области с целью наблюдения за динамикой и скоростью распространения огня,
ScanEx RDC set up duty shifts which did the mapping of burned-out areas on a daily basis with the objective to observe the trend
Специальный комитет настоятельно призывает Департамент операций по поддержанию мира использовать дежурные списки личного состава,
The Special Committee urges the Department of Peacekeeping Operations to use the on-call list of military, civilian police
создало выездные и дежурные суды для облегчения доступа к правосудию малоимущих и жителей сельской местности.
created mobile and duty courts to facilitate access to justice for persons with scarce resources and those inhabiting rural areas.
которые работают круглосуточно- это так называемые« дежурные аптеки», многие аптечные учреждения оказывают услуги по доставке лекарств на дом.
among them there are usually many that operate around the clock- the so-called“duty pharmacy”, many pharmacies provide services for the supply of medicines to homes.
Филиппинского агентства по контролю за оборотом наркотиков( ФАКН), гласит следующее:" Дежурные тюремные надзиратели должны визуально проверять состояние здоровья задержанных
Memorandum Circular No. 2006-002 Guideline No. 7 states:"Duty jail guards must visually check the condition of the detainees
сразу же устраивал« дежурные» витрины,
he organized showcases"on duty", when interesting
Результатов: 69, Время: 0.3642

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский