ДЕЗЕРТИРСТВА - перевод на Английском

desertion
дезертирство
оставления
бегства
уход
defection
дезертирства
бегства
перехода
побега
deserter
дезертир
дезертировавший
дезертирства
desertions
дезертирство
оставления
бегства
уход
defections
дезертирства
бегства
перехода
побега

Примеры использования Дезертирства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я не знал, что она была не в курсе твоего дезертирства, и мне жаль, Кевин.
I didn't know she was unaware of your desertion and I'm sorry, Kevin.
генерала Салаха Хасана Джамы<< Лиив>> особенно сильно пострадала в результате дезертирства солдат, которые зачастую продавали свое оружие для возвращения домой.
under General Salah Hassan Jama"Liif" has suffered a particularly high number of desertions often involving soldiers selling their weapons to finance their return home.
предотвращению дальнейшего дезертирства.
prevent further defections.
Необходимость подобного обращения вызвана тем, что за последнее время наблюдается увеличение случаев дезертирства из воинских частей, уклонения от мобилизации в армию.
Such an appeal has been necessitated by the fact that recently we have noted an increase in the number of cases of desertion from military units and of evasion of mobilization.
К тому времени армия Вашингтона сильно сократилась в размерах из-за истечения сроков службы у военных, дезертирства и общего падения боевого духа после неудач под Нью-Йорком.
Washington's army was shrinking, due to expiring enlistments and desertions, and suffered from poor morale, due to the defeats in the New York area.
в частности опытом работы по репатриации и поощрению дезертирства среди членов ЛРА.
in particular in the area of repatriation and promoting defections among LRA members.
16 лет был казнен<< Аш- Шабааб>> за попытку дезертирства.
in December, a 16-year-old boy was executed by the Al-Shabaab for attempted desertion.
страдая от болезней, дезертирства и упадка морали.
suffered from rising desertions and plunging morale.
поддерживал регулярные контакты с командирами Движения 23 марта после своего дезертирства в ноябре 2012 года.
admitted to having been in regular contact with M23 commanders after his desertion in November 2012.
в путь с отрядом, уменьшившимся до 700 человек из-за смертей и дезертирства.
with a party now reduced to some 700 by a combination of death and desertion.
в связи с более низким процентом дезертирства по сравнению с пехотой.
of the horses and the lower proportion of desertion compared to infantry.
разгромили вторгнувшиеся северокорейские части, страдавшие от недостатка снабжения и высокого уровня дезертирства.
destroyed the invading North Korean force which was hampered by lack of supply and high desertion rates.
Вскоре Франциску пришлось узнать, что Джон Стюарт потерял большую часть своей армии от лишений и дезертирства, и вернулся во Францию даже не достигнув Неаполя.
Soon afterwards, he finally learned that the Duke of Albany had lost the larger part of his army to attrition and desertion, and had returned to France without ever having reached Naples.
на должности весьма неприятной, учитывая высокий уровень дезертирства в то время.
a frustrating job due to the high levels of desertion that plagued the army in that campaign.
В этой связи я с обеспокоенностью отмечаю последствия дезертирства из рядов ВСДРК и активность бывших участников НКЗН и ряда присоединившихся к ним вооруженных группировок.
In this regard, I have noted with concern the impact of desertions from FARDC and the activities of a number of former-CNDP elements as well as some armed groups allied with them.
Группе контроля удалось установить, что основной причиной дезертирства среди сотрудников службы безопасности Эритреи является желание избежать грубого обращения и незаконных арестов без предъявления обвинения.
The Group was able to establish that the main motivation for defection among Eritrean security personnel is to escape from mistreatment and arbitrary arrests without charge.
К исходу 2 ноября, вследствие дезертирства и болезней, отряд Сент- Клэра уменьшился до 1120 человек, включая гражданских лиц.
By the end of November 2, through desertion and illness, St. Clair's force had been whittled down to around 1,120, including the camp followers.
Проблемы дезертирства военные руководители часто связывают с низким уровнем воспитательной работы,
Military leaders often link the problems of desertion with low level of educational work,
Уклонение от военной службы путем дезертирства или обмана наказывается лишением свободы на срок до трех лет
Evasion by means of desertion or fraud is punishable by up to three years' imprisonment
плен войсками правительства/ АМИСОМ, а также о случаях дезертирства детей.
of children captured by the Government/AMISOM forces, as well as cases of children who defected.
Результатов: 106, Время: 0.0343

Дезертирства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский