ДЕКРЕТУ - перевод на Английском

decree
указ
декрет
постановление
распоряжение
приказ
повеление
decree no
decree-law no
ordinance
указ
постановление
закон
декрет
ордонанс
положение
распоряжение

Примеры использования Декрету на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Текст резолюции содержится в приложении к декрету, который вступил в силу в день его опубликования.
The text of the resolution constitutes an annex to the decree, which took effect on the date of its issuance.
Согласно декрету№ 202/ 1997 кувейтское гражданство предоставлено детям ряда вдов" бидунов",
Under Decree No. 202/1997, Kuwaiti nationality had been granted to the children of certain widows of bidoon,
Создана 18 октября 1810 года по декрету Наполеона Бонапарта как филиал Высшей нормальной школы в Париже.
It was founded in 1810, by Napoleonic decree, as a branch of the École Normale Supérieure of Paris.
Согласно Законодательному декрету№ 49 от 7 апреля 2011 года было принято решение о предоставлении гражданства Сирийской Арабской Республики несирийским курдам.
Under Legislative Decree No. 49 of 7 April 2011 provision was made to grant Syrian Arab citizenship to non-Syrian Kurds.
Согласно правительственному декрету№ 48/ 1991.( III. 27.) заявления на все перечисленные лицензии подлежат двойному межминистерскому контролю.
According to the Government Decree No.48/1991.(III.27.) the applications for all listed licenses are subject of a two-fold inter-ministerial control.
Гн Гриб был осужден за организацию марша по случаю третьей годовщины принятия Конституции, вопреки декрету президента№ 5 1997 года.
Mr. Grib had been convicted for organizing a march on the third anniversary of the Constitution, contrary to Presidential Decree No. 5 of 1997.
принятого согласно Президентскому Декрету, не был одобрен.
set under Presidential Decree, have been approved.
гондурасцев африканского происхождения( согласно Законодательному декрету№ 203- 2010);
Afro-Honduran Peoples pursuant to Legislative Decree No. 203-2010;
Утверждение пяти категорий Национальной премии" месяца африканского наследия в Гондурасе"( согласно Декрету исполнительной власти№ 04- 2006);
Creation of the African Heritage Month National Award, in five categories, pursuant to Executive Decree No. 04-2006;
к которой Бахрейн присоединился согласно Декрету№ 7 от 1998 года;
to which Bahrain acceded under Decree No. 7 of 1998.
Создание Национальной комиссии по борьбе с расизмом в Гондурасе( согласно Декрету исполнительной власти№ 002- 2004);
Establishment of the National Commission against Racism in Honduras pursuant to Executive Decree No. 002-2004;
к которой Бахрейн присоединился согласно Декрету№ 17 от 1999 года;
to which Bahrain acceded under Decree No. 17 of 1999.
Великая французская революция по декрету от 2 ноября 1789 года национализировала церковно- монастырские земли во Франции.
At the start of the French Revolution, on 2 November 1789 the Constituent Assembly decreed nationalization of the lands of the church and the religious houses.
Согласно декрету, в соответствии с которым был назначен нынешний президент,
According to the decree whereby the current President, Roza Otunbaeva,
Кроме того, согласно Декрету о гражданском положении иностранцев в Марокко от 12 августа 1913 года, соответствующие положения национального законодательства распространяются и на иностранцев.
Moreover, foreigners are subject to the provisions of national legislation, in accordance with the Decree of 12 August 1913 concerning the civil status of foreigners in Morocco.
Согласно Декрету усыновление детей- граждан Республики Беларусь иностранными гражданами осуществляется только с письменного разрешения Министра образования Республики Беларусь.
In accordance with the Decree, foreign citizens may adopt Belarusian children only with the written authorization of the Belarusian Ministry of Education.
Исполнительное соглашение>> 124- 2009( аналогичное декрету) было принято 5 октября и официально опубликовано 7 октября.
Executive agreement" 124-2009(similar to a decree) was adopted on 5 October and officially published on 7 October.
Текст резолюции на португальском языке является приложением к декрету, который вступил в силу с даты его публикации.
A Portuguese version of the resolution constitutes an annex to the decree, which took effect on the date of its issuance.
После 1843 года он стал самостоятельной независимой общиной согласно декрету, выпущенным оккупационными гаитянскими войсками Шарля Эрары ди Ривьера.
After 1843, Hato Mayor del Rey became its own independent community by decree of the occupying Haitian forces under Charles Rivière-Hérard.
В период отбывания административного ареста граждане согласно Декрету 3 в обязательном порядке привлекаются к выполнению общественно полезных работ.
Accord- ing to Decree 3, while serving an administrative arrest, the arrested will be involved in com- munity service compulsorily.
Результатов: 178, Время: 0.0683

Декрету на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский