ДЕМОНСТРИРУЮТСЯ - перевод на Английском

demonstrates
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
shows
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
features
функция
особенность
возможность
характеристика
полнометражный
свойство
включать
бонус
чертой
оснащены
are screened
presented
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном
showcases
витрина
продемонстрировать
шоукейс
показ
выставка
демонстрации
представлены
показать
смотр
витринные
show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
demonstrate
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
shown
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
demonstrated
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
demonstrating
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством

Примеры использования Демонстрируются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ролики демонстрируются регулярно по центральным каналам ТВ.
Rollers are shown regularly on the central TV channels.
Учащимся демонстрируются два письменных музыкальных отрывка.
Students are a shown two written musical excerpts.
Инфомир уже не впервые демонстрируются вместе.
Infomir's products are being demonstrated at the same stand.
Таблицы и диаграммы демонстрируются.
Tables and charts are shown.
И в заключение программы демонстрируются вечерние туалеты.
And to cap our program, we're presenting evening gowns.
Ежегодно проводится Иерусалимский международный кинофестиваль, на котором демонстрируются израильские и зарубежные фильмы.
The Jerusalem Film Festival is held annually, screening Israeli and international films.
Также в замке есть маленький музей, в котором демонстрируются находки археологических раскопок в районе замка.
There is also a museum exhibiting archaeological pieces found in the area.
Сравнительный анализ алгоритмов и их производительность демонстрируются через серию экспериментов.
The comparison of the algorithms and their performance are demonstrated through a series of experiments.
Вместе с кинотеатром« 35mm», в котором демонстрируются как раз независимые картины,
Together with 35mm cinema theatre, which demonstrates exactly independent movies,
В летнее время на территории музея демонстрируются видеофильмы, рассказывающие об истории создания железной дороги.
During the summer, the museum demonstrates the movies that tell about the history of the railroad.
Туринский кинофестиваль, где демонстрируются ленты молодых авторов,
the Torino Film Festival, which shows tapes of young authors,
Как известно, контекстные объявления Google AdWords демонстрируются в зависимости от рейтинга:
It is a common knowledge that Google AdWords contextual ads are displayed according to their rating: the higher the rating,
Для наглядности результатов по всем вопросам анкеты в отчете демонстрируются только тенденции ответов« негативный»/« позитивный».
To illustrate the results for all the questions in the questionnaire, the report demonstrates only the trends of the answers negative/positive.
В Киноцентре Зоряный демонстрируются фильмы- победители престижных кинофестивалей,
The Zoryaniy Cinema shows films winning prestigious film festivals,
Они демонстрируются на международных научных конференциях,
They are displayed at international scientific conferences,
В его залах демонстрируются археологические находки, обнаруженные на таких всемирно известных объектах,
Its rooms shows archeological finds discovered at such well-known sites as Sarazm,
В этом музее демонстрируются кубки, почетные грамоты
The museum demonstrates the Cups, honorary titles
В экспозиции демонстрируются произведения живописи,
In the exhibition features paintings, drawings
В таблице 2 демонстрируются тенденции, касающиеся соотношения рабочих вакансий к заявлениям о приеме на работу и уровня безработицы в разбивке по регионам.
Table 2 shows the trends in the job openings to job applications ratio and the unemployment rate based on regions.
Традиционно на Выставке достижений народного хозяйства демонстрируются новейшие разработки в области науки
Traditionally, the Exhibition of the achievements of the national economy demonstrates the latest developments in science
Результатов: 204, Время: 0.3286

Демонстрируются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский