ДЕМОНСТРИРУЮЩИХ - перевод на Английском

demonstrating
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
showing
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
showcasing
витрина
продемонстрировать
шоукейс
показ
выставка
демонстрации
представлены
показать
смотр
витринные
exhibiting
выставка
экспонат
экспозиция
выставочный
проявлять
выставлять
демонстрировать
показывают
вещественное доказательство
displaying
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения
demonstrate
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
demonstrated
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
show
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
demonstrates
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством

Примеры использования Демонстрирующих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это лимитированная серия эксклюзивных часов, демонстрирующих как индивидуальность бренда, так
It is an exclusive collection of limited edition timepieces showcasing both brand's identity
Количество и процентная доля стран, демонстрирующих прогресс в деле интеграции экосистемных
Number and percentage of countries demonstrating progress in integrating ecosystem-based
многие говорили:« Показывайте нормальных людей, демонстрирующих успех.
told many:"Show the normal people showing success.
поэтому компания решила выпустить серию свежих рекламных роликов, демонстрирующих носимое устройство
stores in new countries, the company has released a series of new commercials showcasing the wearable device
За последние 30 лет наблюдалось небольшое количество объектов, демонстрирующих характеристики светящихся красных звезд.
A small number of objects exhibiting the characteristics of luminous red novae have been observed over the last 30 years or so.
Получен ряд интересных результатов, демонстрирующих хорошие характеристики оборудования и алгоритмов обработки данных.
A number of interesting results have been obtained, demonstrating good quality of the hardware and data processing algorithms.
Solutions Park"- уникальной подборкой экспонатов, демонстрирующих сенсорные технологии на пороге следующей промышленной революции.
Solutions Park"-a unique display of fair exhibits showcasing sensor technology for the next industrial revolution.
Следует брать пробы у птиц, демонстрирующих различные симптомы. а также у птиц, не демонстрирующих никаких симптомов болезни.
Birds displaying a range of symptoms as well as birds showing no evidence of disease should be sampled.
Разработки и осуществления на уровне стран инструментов статистической пропаганды, демонстрирующих выгоды надежной экономической статистики по сравнению с затратами, связанными с неточными и неполными статистическими данными по экономике[ элемент 2];
The development and country-level implementation of statistical advocacy tools that demonstrate the benefits of good economic statistics versus the costs of bad economic statistics[Component 2];
На листке всегда уже стоит несколько подписей, демонстрирующих, что это петиция, и текст на испанском.
On a sheet of always already worth several signatures, demonstrating that this petition, and the text in Spanish.
В Чешской Республике низкие уровни биологического восстановления были отмечены в замерзающих озерах, демонстрирующих химическое восстановление.
In the Czech Republic, little biological recovery was observed in glaciated lakes showing chemical recovery.
С 1992 по 1996 год Red House Painters выпустила серию известных альбомов, демонстрирующих интенсивные, очень автобиографические песни Козелек.
From 1992 to 1996, Red House Painters released a series of acclaimed albums, showcasing Kozelek's intense, highly autobiographical songs.
Университете стремится отбирать студентов, демонстрирующих лидерские качества,
University seeks to select students from among those who demonstrate leadership, talent
принятие законов о правах человека, демонстрирующих, что Замбия предпринимает усилия по выполнению своих обязательств в области прав человека.
the adoption of human rights laws that demonstrated that Zambia was working towards complying with its human rights obligations.
Имеется ряд хороших примеров, демонстрирующих эффективность политики
There are good examples demonstrating the effectiveness of policies
Поскольку релиз долгожданного iPhone 7 становится более неизбежным, в сети появляется все больше слухов и концептов, демонстрирующих возможный дизайн устройства.
As the release of the widely-rumored iPhone 7 becomes more imminent, more rumors and concepts showing possible design of the handset appear on the Internet.
Исследование подобных структур является необходимой базой для создания анизотропных микрокристаллов, демонстрирующих гигантские показатели генерации вторичной гармоники,
The study of such structures is a necessary base for the creation of anisotropic microcrystals, which demonstrate giant indicators of generation of the secondary harmonic,
Рост числа стран и заинтересованных сторон, демонстрирующих явный прогресс в выполнении Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ,
Increased number of countries and stakeholders that show clear progress in implementing the Strategic Approach to International Chemicals Management,
Группа заключает, что" Карим Беннани" не представила достаточных свидетельств, демонстрирующих ее право собственности или право пользования данным имуществом.
The Panel finds that Karim Bennani failed to provide sufficient evidence which demonstrated its title to or right to use the assets.
В настоящее время историческая столица Таиланда привлекает множество туристов своими руинами, демонстрирующих былую мощь королевства.
Currently, the historic capital of Thailand attracts many tourists with its ruins, demonstrating the former power of the Kingdom.
Результатов: 265, Время: 0.0569

Демонстрирующих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский