Примеры использования Депортированным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
дал разрешение многим депортированным на возвращение, а также за отмену закона, запрещающего контакты с ООП.
Призывает немедленно вернуть конфискованную собственность эритрейцам и эфиопско- эритрейским депортированным и выплатить компенсацию за любую утрату собственности или доходов;
Оратор также интересуется, что в государстве- участнике было сделано с имуществом, принадлежащим депортированным мигрантам.
Подписание между ООП и Израилем Декларации принципов обязывает Израиль пересмотреть свое отношение к арестованным и депортированным.
транспортный поезд« Двадцатый конвой», чтобы дать депортированным шанс спастись.
В соответствии с пунктом 46 президентского Указа№ 385 1997 года бывшим депортированным гарантируются равные права на участие в приватизации государственных предприятий.
Я здесь сегодня благодаря тому, что 90 лет назад арабы предоставили убежище депортированным армянам.
Грузия принимает все надлежащие меры, с тем чтобы гарантировать насильственно перемещенным лицам( НПЛ), депортированным из Грузии советским режимом в 1940- х годах, возможность полной реализации своих прав в процессе репатриации.
Исходя из этого, СБС обязан следить за тем, чтобы депортированным несовершеннолетним мигрантам был предоставлен доступ к основным услугам,
открылась памятной церемонией у памятника чешским евреям, депортированным в нацистские лагеря смерти.
Ссылаясь на Пакт, он в действительности пытается заявить претензию на право не быть депортированным из Канады: эта претензия в материально-правовом аспекте несовместима с положениями Пакта и неприемлема с точки зрения соответствия статье 3 Факультативного протокола.
помогает возвращающимся депортированным лицам получить назад свою собственность и гражданство.
Израилем в принципе достигнута договоренность и что палестинцам, депортированным с их родины после 1967 года, будет разрешено осуществить поэтапное возвращение.
национальностей за знаки милосердия, проявленные по отношению к депортированным во время их длительных переездов
все правительства приняли меры, которые позволили бы всем беженцам, депортированным и перемещенным лицам в условиях безопасности вернуться в свои дома
не рискует быть оштрафованным или депортированным.
При необходимости- разрабатывают новые генеральные планы развития населенных пунктов с дальнейшим расширением границ их территории для предоставления депортированным и другим гражданам земельных участков для строительства
Следствием значительного усовершенствования средств связи и расширения рамок международного сотрудничества между полицейскими службами стали очень частые отказы иностранцам, депортированным из одного государства, в допуске в другие государства; в отсутствие политических факторов причины, которые могут заставить одно государство депортировать какое-либо лицо, могут сделать это лицо в равной мере неприемлемым для других государств.
Отсутствие безопасности также затрудняет оказание помощи семьям, недавно вернувшимся из Пакистана или депортированным из Исламской Республики Иран в районы, недоступные для гуманитарного персонала,
оказания срочной помощи мигрантам, депортированным воздушным или наземным транспортом.