ДЕРЕВНЯХ - перевод на Английском

villages
селение
деревушка
виллидж
город
вилладж
деревне
селе
поселке
сельских
деревенских
countryside
сельской местности
деревне
сельских районах
загородной местности
селе
природе
окрестности
городом
village
селение
деревушка
виллидж
город
вилладж
деревне
селе
поселке
сельских
деревенских

Примеры использования Деревнях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dobrinj является административным центром, который включает в себя 20 небольших деревнях.
Dobrinj is an administrative center which encompasses twenty smaller villages.
Я бываю в самых отдаленных деревнях.
I come to most forgotten villages.
TV4 Новости; Добровольцы livräddar в деревнях.
TV4 News; Volunteers livräddar in the villages.
В австралийских деревнях молодежь говорила мне об отсутствии там возможностей.
In rural Australia, young people told me of the lack of opportunities present in their communities.
Например, в Докшицком районе в деревнях Волколата и Парафьяново сохранились уникальные костелы.
For example, in the Dokshytsy district of the villages Volkolata and Parafianava preserved the unique churches.
Слышите ли в деревнях рев кровожадных солдат?
Do you hear into the countrysides Of those ferocious soldiers wailing?
Силы, разместившиеся в деревнях, обстреливали из орудий расположенные неподалеку деревни, находившиеся под контролем оппозиции.
Forces positioned inside the villages shelled nearby opposition-controlled villages..
Фотографии сделаны в деревнях Киясовского и Сарапульского районов Удмуртии.
The pictures are made in the villages of the Kiyasovsky and Sarapulsky districts, Republic of Udmurtia.
Эти учреждения обязаны размещаться в тех деревнях, в которых они ведут свою работу.
These agents have to live in the village in which they work.
В деревнях Арраба, Аль- Луз
The villages of Arraba, Al-Louz,
В деревнях верхняя одежда из казинета была праздничной.
In the Elizabethan era the Hall family were prominent in the village.
Знаете, что в деревнях оружия ходит больше, чем в городах?
You do know there are more guns in the country than there are in the city?
В деревнях обеспечению деятельности почтовой службы не придается важного значения.
In the villages postal services are not considered important.
Усердно работая в городах и деревнях.
By working hard in the villages and cities.
Из них в деревнях.
Of them in the villages.
И еще- попытайся не спать ни с кем в деревнях.
Then, try not to sleep with anyone in the villages.
Фильм был также показан в расположенных вдоль границы деревнях.
The film was also to be shown to villagers along the borders.
Кроме того, кузнечики живут в деревнях.
Besides grasshoppers live in the country.
У них в деревнях есть традиция.
They have a tradition in the villages down there.
При БКОЗЖ действует 26 центров по охране репродуктивного здоровья в деревнях, поселках и городах.
BWHC runs twenty-six reproductive health centers in rural, semi urban and urban locations.
Результатов: 3181, Время: 0.0766

Деревнях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский