ДЕФИЦИТНЫХ - перевод на Английском

scarce
мало
дефицит
скудные
дефицитных
ограниченных
нехватки
недостаточных
ограниченности
редкими
не хватает
shortage
нехватка
дефицит
недостаток
недостача
недостаточное
дефицитных
перебои
limited
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
deficient
дефицит
недостаточно
недостаточным
недостатков
несовершенным
неудовлетворительно
дефицитных
несовершенства
неполноценной
неполной
deficit
дефицит
нехватка
недостаток
отрицательное сальдо
дефицитного
in short supply
дефицитными

Примеры использования Дефицитных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также включает рабочие места из числа дефицитных специальностей, которые возникают в результате нехватки рабочей силы.
a UK employer and also includes Shortage Occupation jobs resulting from work force shortages..
сотрудничества для рационального и более эффективного использования дефицитных ресурсов.
cooperation was needed to use scarce resources more effectively and efficiently.
реставрации книг в домашних условия. без использования специальных приспособлений сложного инструмента и дефицитных материалов.
restoration of books in home conditions without using special appliances of the complex instrument and deficit materials.
В течение последних несколько лет правительство идет на уступки для привлечения иностранных медсестер в Великобританию, включив их в список дефицитных специальностей.
The government has made concessions over the past few years to encourage the immigration of foreign nurses coming to the UK by including them on the Shortage Occupations List.
В данных условиях компании вынуждены использовать новые инструменты для привлечения и удержания дефицитных кадров.
In these conditions, companies are forced to use the new tools to attract and retain scarce personnel.
В результате чего« на исключительных основаниях было согласовано добавить должность медсестры в перечень дефицитных специальностей на временной основе».
As a result, it was"exceptionally agreed to place nurses on the shortage occupation list on a temporary basis.
Купля- продажа прав на воду все чаще рассматривается как альтернативная программная мера, способная стимулировать оптимальное использование дефицитных водных ресурсов.
Water-rights markets are increasingly being considered as a policy alternative to encourage the optimal use of scarce water resources.
Секретариат тратят непропорционально много времени и дефицитных ресурсов на этот процесс.
the Secretariat spend inordinate amount of time and scarce resources on this process.
не публикуют перечней дефицитных профессий на национальном рынке труда.
no national occupation shortage lists are used.
имеет сомнительную ценность в связи с использованием дефицитных государственных ресурсов.
can be counterproductive and of doubtful value in the use of scarce public resources.
Признавая, что высокие цены на продовольствие потребуют отвлечения дефицитных национальных ресурсов, выделяемых на деятельность в области развития, для удовлетворения безотлагательных потребностей в импорте продовольствия в целях обеспечения достаточного уровня питания;
Recognizing that the high food prices will divert the meagre national resources from development activities to meet urgent food imports needed adequate nutrition;
Кроме того, некоторые положения этого проекта резолюции могут обусловить необходимость использования дефицитных ресурсов Организации Объединенных Наций,
Moreover, some provisions of the draft resolution could necessitate the use of scarce United Nations resources,
Рациональное использование дефицитных водных и энергетических ресурсов с упором на демократические подходы,
Better management of critical water and energy resources, with emphasis on participatory approaches,
Существенное сокращение правительственных субсидий равным образом позволило бы сэкономить бюджетные средства в размерах, во много раз превышающих объем дефицитных и уменьшающихся ассигнований на ОПР.
A substantial reduction in government subsidies would equally save their budgets a multiple of the scarce and diminishing volume of ODA.
в первую очередь- закупки дефицитных лекарственных препаратов и продовольствия практически прекратилась.
to the acquisition of medicine and foodstuffs in short supply, virtually disappeared.
взглянуть на самый недавний перечень дефицитных специальностей МВД Великобритании, то можно найти полный список специалистов, требуемых британской системе здравоохранения,- врачей- терапевтов,
if we look at the Home Office's latest shortage occupation list we can find the full list of professionals needed by the UK healthcare system: medical practitioners, radiographers,
объединение дефицитных людских ресурсов малых островных развивающихся государств в рамках регионального сотрудничества
pooling the limited human resources of small island developing States through regional cooperation
рынка труда в дефицитных профессиях, которые определяются комитетами по развитию
labour market needs in the shortage occupations determined by the county development
Углубленное понимание последствий политических мер способствовало бы рациональному установлению приоритетов и распределению дефицитных ресурсов, а также укреплению основы для проведения на уровне обществ в целом обсуждений,
Improved understanding of the implications of policy measures would assist in rational priority-setting and allocation of limited resources and would establish a firmer foundation for societal debate on the choices
Из их числа, 4. 262 решений о выдаче разрешений на временное проживание было принято в отношении иностранцев с квалификацией, включенной в литовский перечень дефицитных профессий преимущественно водителей для международных грузовых перевозок.
Among them, 4 262 decisions to issue temporary residence permits to foreigners who have a qualification included in Lithuania's shortage occupations list mostly international road transport vehicle drivers.
Результатов: 280, Время: 0.0421

Дефицитных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский