ДЕЦЕНТРАЛИЗАЦИЮ - перевод на Английском

decentralization
децентрализация
передача
децентра
decentralizing
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализовывать
decentralisation
децентрализация
decentralised
децентрализация
decentralized
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализовывать
decentralize
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализовывать

Примеры использования Децентрализацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это позволило децентрализацию внутреннего валютного рынка в соответствии с практиками развитых стран.
That fact allowed decentralizing the local foreign exchange market in accordance with the practices of developed countries.
Децентрализацию следует дополнять повышением подотчетности
Decentralisation should be complemented by increased accountability
Это включает децентрализацию полномочий на утверждение решений,
These include decentralizing approval authority,
Устойчивому предоставлению услуг содействуют использование подходов, опирающихся на конкуренцию и децентрализацию, инициативы на коммунальном уровне
Sustainable service provision has been facilitated by competitive and decentralised approaches, community-based initiatives
Децентрализацию и передачу по цепи инстанций функций по принятию всех решений по вопросам персонала, централизация которых не обеспечивает организации существенных преимуществ;
Decentralizing and transferring to the chain of command all decisions affecting personnel in respect of which centralization does not produce greater benefits for the agency;
Конституция предусматривает децентрализацию управления посредством создания избираемых советов атоллов,
The Constitution provides for a decentralisation of administration through the creation of elected atoll councils,
Продолжать считать децентрализацию важным шагом в направлении разработки политики, ориентированной в большей степени на учет нужд людей;
Continue to consider decentralisation as an important step towards making policies more people-centred;
Сектор предполагает провести дальнейшую децентрализацию своей программной деятельности
The Branch envisages further decentralizing its programming and delivery capacity
принцип федерализма сочетает децентрализацию государственной структуры с вертикальным разделением властей,
the federal principle combines a decentralised State structure with a vertical division of powers,
С 1976 года ПРООН провела значительную децентрализацию своей деятельности в области планирования
Since 1976 UNDP has decentralized, to a considerable degree,
Законодательство, регулирующее децентрализацию служб по делам молодежи, также будет включать меры по обеспечению качества помощи, необходимой для рассмотрения дел, связанных с жестоким обращением с детьми.
The legislation regulating decentralisation of youth care services will also include quality assurance measures which are important in dealing with cases of child abuse.
Правительство провело децентрализацию учреждений здравоохранения, с тем чтобы обеспечить доступ к медицинскому обслуживанию для сельского населения.
The Government has decentralised health institutions to ensure that people living in rural areas access medical care.
Политическая структура страны отражает усилия, направленные на децентрализацию власти государства с организационной,
The country's political structure reflects the effort aimed at decentralizing the power of the State from both an organizational,
Государство провело децентрализацию сфер компетенции и финансов в пользу приблизительно 350 демократически избранных местных органов власти на уровне повятов районов.
The State has decentralized competencies and finances in favour of some 350 democratically elected local governments at the poviat(district) level.
В случае необходимости ЮНОПС намерено провести дальнейшую децентрализацию, возложив на оперативные центры ответственность в субрегиональном масштабе за операции, проводимые в странах, где присутствие ЮНОПС на местах ограничено.
Where appropriate, UNOPS will decentralize further, giving operational hubs subregional responsibility for operations in countries where UNOPS has limited local presence.
Повышение эффективности правоприменительной деятельности включая децентрализацию местных органов власти,
Strengthened enforcement including decentralisation to local authorities,
предотвращения любых действий, направленных на децентрализацию глобального управления.
preventing any action aimed at decentralizing global governance.
В рамках недавно разработанной политики основной упор делается на децентрализацию системы наблюдения и осуществления в соответствии с принципом дополняемости.
Recent policies place an emphasis on a decentralized monitoring and implementation system in accordance with the principle of subsidiarity.
Провести децентрализацию власти, в том числе путем принятия Закона Украины« О временном порядке местного самоуправления в отдельных районах Донецкой
Decentralisation of power, including through the adoption of the Ukrainian law"On temporary Order of Local Self-Governance in Particular Districts of Donetsk
направлении Международное бюро приняло меры, направленные на децентрализацию функционирования ППТС.
the International Bureau has adopted measures aimed at decentralizing the functioning of PCA.
Результатов: 738, Время: 0.1017

Децентрализацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский