ДИСКРИМИНАЦИОННОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

discriminatory legislation
дискриминационное законодательство
дискриминационных законов
дискриминационные законодательные акты
дискриминационных законодательных положений
дискриминационные нормы
discriminatory laws
дискриминационный закон
дискриминационного законодательства

Примеры использования Дискриминационного законодательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет приветствует усилия государства- участника по рассмотрению и пересмотру дискриминационного законодательства, включая Уголовный кодекс
The Committee welcomes the State party's efforts to review and revise discriminatory legislation, including its Penal Code
в том числе касающихся отмены дискриминационного законодательства.
including the repealing of discriminatory legislation.
партнеры одного и того же пола страдают от дискриминационного законодательства, которое не разрешает им вступать в брак61.
same sex partners suffer from a discriminatory law not allowing them to marry.
Дополнительным показателем является принятие дискриминационного законодательства, особенно если государственные должностные лица открыто оправдывают такие новые законы.
An additional indicator is the adoption of discriminatory legislation, in particular if State officials overtly justify such new laws.
Комитет настоятельно призывает государство- участник ускорить процесс пересмотра дискриминационного законодательства и привести его в соответствие со статьям 2
It urges the State party to accelerate its efforts towards the revision of discriminatory legislation so as to bring it into compliance with articles 2
Следующая группа петиций касалась утверждений относительно дискриминационного законодательства, в частности в области социального обеспечения,
The next group of petitions concerned allegations of discriminatory legislation, particularly in the field of social care,
Следствием дискриминационного законодательства и произвола чиновников является значительный рост в Эстонии числа лиц,
As a consequence of discriminatory legislation and high-handedness among civil servants, there has been a significant increase in
Авторы считают себя жертвами действия дискриминационного законодательства, регулирующего вопрос о фамилиях, которое ущемляет права женщин,
The authors claim to be victims of discriminatory legislation governing family names that discriminates against women by prohibiting the transmission of
Ускорить отмену и реформу дискриминационного законодательства с уделением особого внимания принятию находящихся на рассмотрении законопроектов, особенно законопроектов, касающихся женщин и детей( Канада);
Expedite the repeal and reform of discriminatory legislation, with a focus on the adoption of outstanding bills, particularly those affecting women and children(Canada);
Комитет выражает озабоченность относительно сохранения дискриминационного законодательства, административных положений
The Committee expresses concern about the persistence of discriminatory legislation, administrative provisions
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает существование дискриминационного законодательства, ставящее в менее выгодное положение незаконных детей, которые могут наследовать только имущество матери.
The Committee further notes with concern that existing legislation discriminates against children born out of wedlock who may inherit only from their mother.
В мандате должна быть четко определена сфера дискриминационного законодательства, которое будет рассматриваться,
The mandate should clearly spell out the scope of the discriminatory legislation to be covered
Что касается Исламской Республики Иран, то ряд весьма конкретных примеров дискриминационного законодательства перечислен в приложении IV к докладу Специального представителя Комиссии по правам человека.
In the case of the Islamic Republic some very concrete examples of discriminatory laws were enumerated in annex IV to the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights.
Многие страны региона усугубляют эту ситуацию путем введения дискриминационного законодательства и стигматизации собственного населения.
Many states in the region choose to add to this situation by introducing discriminating legislation and through exclusion and stigmatization of their own people.
Настоятельно рекомендуя правительству ускорить процесс законодательной реформы, оратор спрашивает, какие механизмы можно разработать, с тем чтобы обеспечить уделение первоочередного внимания своевременному изменению дискриминационного законодательства.
Urging the Government to accelerate the process of legislative reform she asked what mechanisms could be devised to ensure that priority was given to the timely amendment of discriminatory legislation.
бездействие, в том числе поощрение и принятие дискриминационного законодательства, наказываются в суде.
including the promotion and adoption of discriminatory legislation, are punishable in a court of law.
В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет выразил обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в деле пересмотра дискриминационного законодательства.
The Committee, in its previous concluding observations, expressed concern with regard to the lack of progress in the review of discriminatory legislation.
женщины в целом являются жертвами дискриминационного законодательства и практики, несмотря на недавнее вынесенное Верховным судом решение.
women in general continue to be affected by discriminatory legislation and practices, despite recent action by the Supreme Court.
искоренению расовой дискриминации и постепенно ликвидирует остатки дискриминационного законодательства, унаследованного ею от прежних колониальных правительств.
was gradually demolishing what was left of the discriminatory legislation it had inherited from former colonial Governments.
приведено мало примеров случаев отмены дискриминационного законодательства и практики.
few examples were available on the abolishment of discriminatory laws and practices.
Результатов: 117, Время: 0.0518

Дискриминационного законодательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский