ДИСПРОПОРЦИЙ В - перевод на Английском

imbalances in
дисбаланс в
диспропорции в
несбалансированности в
перекосы в
нарушение равновесия в
неравенство в
несоответствие в
баланса в
disparities in
неравенство в
различия в
диспропорции в
разница в
расхождения в
разрыва в
несоответствие в
дисбаланса в
разнобой в
разброс в
distortions in
искажений в
перекосов в
деформациям в
диспропорций в
disproportions in
диспропорция в
asymmetries in
асимметрия в
ассиметрия в
inequalities in
неравенство в
неравноправия в
различий в
imbalance in
дисбаланс в
диспропорции в
несбалансированности в
перекосы в
нарушение равновесия в
неравенство в
несоответствие в
баланса в
disparity in
неравенство в
различия в
диспропорции в
разница в
расхождения в
разрыва в
несоответствие в
дисбаланса в
разнобой в
разброс в
gaps in
разрыв в
пробел в
различия в
разница в
брешь в
неравенство в
отставание в
недостатки в
щель в
зазор в
inadequacies in
biases in

Примеры использования Диспропорций в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на государственной службе может способствовать уменьшению гендерных диспропорций в образовании, стать примером для подражания, повысить стремление женщин к получению образования.
public office can reduce gender disparity in education by providing positive role models for women and increasing their educational aspirations.
экономических или образовательных диспропорций в обществе Ганы;
economic or educational imbalance in the Ghanaian society;
домохозяйств за 2010 год отмечалось отсутствие серьезных гендерных диспропорций в доступе к медицинскому страхованию.
Housing Report indicated that there were no major gender disparities in access to health insurance.
Секретариату следует без промедления воспользоваться этой возможностью, чтобы решить давно наболевшие вопросы гендерных и географических диспропорций в отношении всех государств- членов.
The Secretariat should immediately seize that opportunity to address long-standing gender and geographical imbalances in respect of all Member States.
С учетом диспропорций в использовании ВВТ в различных частях региона ЕЭК ниже рассматриваются следующие подсети сети СМВП.
Given the disparity in terms of IWT use in the different parts of the ECE region, the next sections will examine the following subnetworks of the AGN network.
устранение социальных диспропорций в положении мужчин и женщин.
remedy social disparities in the status of men and women.
социальным вопросам неоднократно подчеркивал необходимость постепенного и скоординированного сокращения диспропорций в мировой экономике,
Social Affairs had repeatedly stressed the need to address global imbalances in a gradual and coordinated way
дифференцированных хронологических рамок с учетом количественных и качественных диспропорций в существующих арсеналах.
differentiated time-frames which take into account the quantitative and qualitative disparities in existing stockpiles.
обеспечиваемые ею выгоды носят неравномерный характер из-за диспропорций в глобальной системе.
its benefits were uneven due to imbalances in the global system.
качественных данных, касающихся гендерных диспропорций в сфере образования;
qualitative data relating to gender disparities in education;
Расчет сумм корректива по месту службы от всей суммы базового оклада ускорил увеличение диспропорций в системе и усугубил их.
The application of post adjustment to the entire base salary accelerated and exacerbated the imbalances in the system.
больших диспропорций в распределении доходов
wide disparities in income distribution
Вместе с тем эти общие данные не отражают важных различий и диспропорций в представленности женщин по категориям и по департаментам и управлениям.
However, these overall numbers do not reflect the important differences and disparities in female staff representation by category and by department and office.
И далее предпринимать усилия в целях сокращения масштабов нищеты и ограничения диспропорций в сфере образования и в уровнях доходов Зимбабве.
Continue efforts to reduce poverty and limit disparities in education and income(Zimbabwe);
роста диспропорций в распределении доходов
increasing inequality in income distribution
не допуская диспропорций в этом вопросе ст. 12 Закона Туркменистана" О бюджетной системе.
which ensures that there is no disproportion in this regard Budgetary System Act, art. 12.
является одним из основных источников диспропорций в шкале.
acted as a fundamental source of distortion in the scale.
Разразившийся" строительный бум" привел к накоплению диспропорций в ирландской экономике,в 2008 и 2009 годах.">
The resulting"construction boom" led to the accumulation of imbalances within the Irish economy,of 2008 and 2009.">
Мы бы не хотели подвергаться воздействию диспропорций в экономике и противоречий между развитыми странами.
We do not want to be affected by the asymmetries in the economies and differences in developed countries.
Предложены направления решения проблемы диспропорций в развитии АТЕ с помощью средств налоговой политики.
The directions of decision of problem of disproportions in the ATU development by facilities of the tax policy were offered.
Результатов: 174, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский