ДЛИТЕЛЬНОЕ ПРЕБЫВАНИЕ - перевод на Английском

long stay
длительного пребывания
длительного проживания
долгого пребывания
продолжительное пребывание
prolonged stay
long-term stay
долгосрочное пребывание
длительного пребывания
длительного проживания
prolonged presence

Примеры использования Длительное пребывание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Длительное пребывание беженцев в принимающей стране зачастую приводит к весьма тяжелым для нее последствиям,
The prolonged presence of refugees in a host country often had damaging consequences,
часто планируют и длительное пребывание.
coming for weekend or planning longer stays.
Длительное пребывание на территории с таким уровнем радиоактивности, например ежедневная работа на ней, считается опасным для здоровья.
Long-term exposure to those levels, such as might result if a daily work environment were to be contaminated, is considered unhealthy.
Их длительное пребывание в изгнании предполагает, что эти репатрианты не имеют собственности или земли,
The lengthy duration of their exile implies that these returnees do not have property
Длительное пребывание на открытом воздухе при влажной
Prolonged exposure outdoors in wet
Он также утверждает, что длительное пребывание в камере смертников представляет собой нарушение статьи 7.
It is also submitted that the long period of detention on death row constitutes a violation of article 7.
Однако, длительное пребывание в закрытых, запыленных помещениях с сухим воздухом, способствует развитию трахеита,
However, the lengthy stay in closed, dusty rooms with dry air causes development of the tracheitis,
При этом она отметила, что длительное пребывание беженцев налагает серьезное бремя на принимающие государства и общины.
In so doing, it had observed that protracted refugee situations imposed considerable burdens on host States and communities.
Однако может поменяться цель пребывания- длительное пребывание с целью воссоединения семьи.
You can change the purpose of the stay though, to long-term stay with the purpose of a family reunifi cation.
Необходимо оказывать помощь в целях развития принимающих стран, на которых неблагоприятно сказалось длительное пребывание беженцев.
Assistance must be provided for the development of host countries that had been adversely affected by the protracted presence of refugees.
Ведение официальных файлов, позволяющих четко установить, кому было дано разрешение на длительное пребывание в стране;
Clear identification of persons given permission for a long-term stay should be kept on official files;
Это может произойти в случае того, что доказательства, предоставленные в поддержку визы, не предполагают длительное пребывание, или не удовлетворяют требованиям.
This could happen if the evidence you provide does not support a long term visit visa application or does not meet the entry clearance criteria.
Если вам посчастливилось запланировать длительное пребывание в этом чудесном месте, вилла на мысе Кап-
Should you be fortunate enough to be planning an extended stay in this marvellous location,
полноценное диэтетическое питание с содержанием большого количества витаминов, длительное пребывание на воздухе, особенно в высокогорных местностях,
full dieticheskoe a diet containing large amounts of vitamins, prolonged stay in the air, especially in mountainous areas,
Длительное пребывание в следственной тюрьме в условиях режима ограничений,
Prolonged stays under restrictions in a remand prison, with limited contact
вместительные встроенные шкафы и суперсовременные мультимедийные системы сделают удобным и приятным даже длительное пребывание.
the high-tech multimedia system will make even the longest stays, the most pleasant.
городок Тремеццо имеет уникальное расположение и любой отдых или длительное пребывание может стать незабываемым благодаря прогулкам на водных видах транспорта,
Tremezzo enjoys a unique location, and any rest or a long stay may should be unforgettable thanks to walks on water jets,
Скот также утверждал, что физиогномист должен учитывать возраст, длительное пребывание человека в одном месте, чрезмерную мимику,
Scot also argues that a physiognomist should take into account a person's"age, long residence in one place, long social usage,
Проблема, с которой сталкивается большое число внутренне перемещенных лиц, а именно условия их проживания и длительное пребывание во временных жилых помещениях, требует устойчивого решения, сочетающего в себя краткосрочные экстренные меры и разработку долгосрочной повестки дня в области развития.
The number and plight of internally displaced persons and their lengthy stays in makeshift accommodation required sustainable solutions that combined short-term emergency action with the longer-term development agenda.
нервное напряжение, длительное пребывание в темноте, длительная работа в одном положении головы,
tension, a long stay in the dark, long-term work in one position of the head,
Результатов: 73, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский