ДЛЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЕЙ - перевод на Английском

for the chairpersons
председателя
for the presidents
президента
председателю
президентского
for the chairs
председателя
за кресло
for the chairmen
председателя

Примеры использования Для председателей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бюро постановило разработать новые руководящие принципы для председателей, в которые, в частности, будет включена предназначенная для председателей записка с разъяснением их роли
The Bureau decided to develop new guidelines for chairpersons, which would feature, among other things, a note to chairpersons explaining their role
В связи с этим Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть вопрос о повышении специальной надбавки для председателей, Вице-председателя и заместителей Председателя,
Accordingly, the General Assembly may wish to consider increasing the special allowance of the Presidents and of the Vice-Presidents, when acting as President,
не мог бы Председатель использовать вечернее заседание для проведения консультаций с двумя другими рабочими группами для определения председателей в каждою из них?
could the Chair use the afternoon session to consult with the other two Working Groups to determine the Chairs of each?
но также для председателей обеих рабочих групп
but also to the Chairmen of the two Working Groups
также оказывали поддержку организаторам и готовили рекомендации для председателей и координаторов этих заседаний.
provided support for organizers as well as guidance to the Presidents and coordinators of meetings.
В рамках мероприятия, глава Ассоциации энергоаудиторов Андрей Цыбулько выступил с докладом на тему« Энергоаудит- первый шаг к получению финансирования для модернизации многоэтажек», в котором высветил основные выгоды от проведения энергоаудита для председателей ОСББ и жителей многоквартирных домов.
During the event, the head of the Association of Energy Auditors Tsybulko Andrey gave a presentation on"Energy audits- the first step to getting funding for the modernization of high-rise buildings," which highlighted the main benefits of energy audits for chairmen OSBB and residents of apartment buildings.
заявления для прессы председателей из этих стран получают более полное освещение.
statements to the press by the presidencies of these nations are exposed to more coverage.
160 процедурных записок для председателей( 80 процедурных записок для Председателя Пятого комитета
160 procedural notes for the Chairpersons(80 procedural notes for the Chairperson of the Fifth Committee
рабочий завтрак для председателей Международного Суда( его Председатель был представлен старшим судьей),
the Peace Palace,">the seat of the Court, for the Presidents of the International Court of Justice(represented by the senior judge), the International Criminal
160 процедурных записок для председателей( 80 процедурных записок для Председателя Пятого комитета
160 procedural notes for the chairpersons(80 procedural notes for the chairperson of the Fifth Committee
160 процедурных записок для председателей( 80 процедурных записок для Председателя Пятого комитета Генеральной Ассамблеи
160 procedural notes for the Chairs(80 procedural notes for the Chair of the Fifth Committee of the General Assembly
ноябре 2005 года Судебный департамент МООНК издал для председателей Верховного, окружных
the UNMIK Judicial Department issued instructions for the presidents of the Supreme Court,
По окончании совещания для председателей ревизионных комиссий был организован семинар на тему« Особенности проведения внешнего финансового контроля»,
At the end of the meeting, the seminar on"Peculiarities of the external financial control" was organized for the chairmen of audit committees where topics like the roles
касающимся окружающей среды( Орхусская конвенция), относительно предоставления форума для председателей органов по рассмотрению соблюдения многосторонних природоохранных соглашений ЕЭК с целью обмена опытом в области решения общих проблем.
Access to Justice in Environmental Matters(Aarhus Convention) to provide a platform for the chairs of the compliance review bodies of ECE multilateral environmental agreements to exchange experience on common challenges.
27 мая он устроил рабочий завтрак для председателей и представителей постоянных членов Совета Безопасности.
he hosted a working luncheon for the Chairs and the representatives of the permanent members of the Security Council.
Комиссия по правам человека в своей резолюции 1994/ 20 от 1 марта 1994 года рекомендовала Центру созвать семинары экспертов для председателей договорных органов по правам человека
The Commission on Human Rights, in its resolution 1994/20 of 1 March 1994, recommended that the Centre convene expert seminars for chairpersons of the human rights treaty bodies
Для полной реализации этих возможностей жизненно важно обеспечить непрерывный поток информации для председателей, с тем чтобы они были в состоянии обсуждать соответствующие вопросы осознанно
If this potential is to be fully realized, it is essential that a consistent flow of information be made available to the chairpersons so that they are in a position to discuss the relevant issues in an informed
подготовительные курсы, разработанные МПС для председателей, женщин- парламентариев,
the training courses organized by the IPU for Presidents, women parliamentarians,
1995/ 15 рекомендовала Центру по правам человека созвать семинары экспертов для председателей органов по наблюдению за выполнением договоров по правам человека
recommended that the Centre for Human Rights convene expert seminars for chairpersons of the human rights treaty monitoring bodies
также разработку руководства для председателей совещаний, проводимых в рамках Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций.
as well as the development of a manual for chairs of meetings under the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions.
Результатов: 60, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский